Trade Ceramics in 15th-Century East Asia and Joseon -Types and Characteristics of Longquan Celadon Excavated from the Hanyang Capital Fortress-
중국 절강성 일대 가마에서 제작된 용천요(龍泉窯) 청자는 원대(元代, 1271~1368)에 이어 명대(明代, 1368~1644)에도 무역 자기로 기능하였다. 본 논문은 15세기 조선(朝鮮, 1392~ 1910)에 유입된 용천요 청자의 유형과 성격을 출토 자료와 문헌 기록을 종합적으로 분석하여, 조선의 다자외교적 관점에서 조망하였다. 15세기 조선에 유입된 용천요 청자는 수도 한양도성을 중심으로 유통되었으며, 그 출토품은 용천대요 풍동암요지와 동구요지의 민요(民窯) 제품과 비교된다. 또한 일본 하카타 유적군과 류 큐국(琉球國, 1429~1879)이 위치했던 오키나와 지역 유적 출토품과도 유사성을 보인다. 『조선왕조실록(朝鮮王朝實錄)』에는 용천요 청자를 유입한 삼국(명 · 일본 · 류큐) 사신의 기록 이 확인된다. 이들은 각기 다른 입수 및 유통 경로를 거쳐 용천요 청자를 조선에 전달하였다. 명 사신은 주자(酒注), 고족배(鍾) 등 주기를 조선에 전달하였으며, 일본 사신은 규슈와 쓰시마의 지방 세력에 의해 파견된 사례가 두드러진다. 문헌 기록과 미즈사키(水崎) 유적, 와이후 도이노소토(隈府土井ノ外) 유적 출토품의 비교 결과, 일본 사신이 조선에 유입한 자기의 질은 사신 파견 주체의 세력 규모와 내조 목적에 따라 차이가 있었을 가능성이 제기된다. 류큐국 사신은 국왕사 외에도 15세기 전반에는 아지(按司) 집단의 사신, 후반에는 일본 상인 집단으로부터 파견된 위사 (僞使)의 존재가 확인되며 각각 대형 기물과 일본 내 무역도자의 유입을 보여준다. 종합하면, 문헌 기록에 따르면 용천요 청자는 일본과 류큐 사신이 조공을 바치는 공무역을 통 해 전달된 것으로 이해된다. 한양도성에서는 이들과 시전 상인, 역관, 향화왜인 등의 사무역 · 밀무 역을 통해 유통되었을 것이다. 본 연구는 문헌과 출토품의 비교 분석을 통해 삼국 사신의 용천요 청자 전래를 기반으로 국제도시 한양에서 전개된 15세기 동아시아 무역도자의 유통을 밝혔다.
Celadon wares produced at the Longquan kilns in Zhejiang, China continued to circulate as major trade ceramics during the Ming dynasty, following their prominence in the Yuan period. This study examines the types and characteristics of fifteenth-century Longquan celadon found in Joseon Korea by synthesizing archaeological evidence and textual records within the framework of Joseon’s multi-directional diplomacy. Longquan celadon circulated primarily within the Hanyang Capital Fortress, and its assemblages are compared with products from the Fengdongyan and Donggu kiln complexes, as well as with finds from consumption sites in Hakata and Okinawa, Japan. The Annals of the Joseon Dynasty(朝鮮王朝實錄) record that envoys from Ming China, Japan, and the Ryukyu Kingdom brought Longquan celadon to Joseon through distinct acquisition and circulation routes. Ming envoys brought drinking vessels such as ju-zhu(酒注, ewers) and zhong(鍾, stemmed cups). Japanese missions were frequently dispatched by regional powers based in Kyushu and Tsushima. A comparison between textual records and archaeological finds from the Mizusaki(水崎) site and the Doi-no-soto(隈府土井ノ外) site suggests that the quality of ceramics introduced by Japanese envoys varied depending on the political scale and objectives of the groups that dispatched them. Ryukyuan missions included early-fifteenth-century envoys sent by aji(按司, local chieftain) and, later, wisa(僞使, merchant-origin pseudo-envoys), indicating channels for both large-scale vessels and Chinese export wares circulating in Japan. Longquan celadon recorded in textual sources is understood primarily as trade ceramics transmitted through official tributary exchanges, especially by Japanese and Ryukyuan envoys. Meanwhile, assemblages from the Hanyang Capital Fortress suggest the involvement of additional actors — including si-jeon sangin (市廛商人, urban guild merchants), yeokgwan(譯官, interpreter-officials), and hyanghwa wae-in(向化倭人, acculturated Japanese residents) — implying that semi-official and illicit commercial networks also contributed to its circulation. By integrating documentary records with archaeological findings, this study clarifies the circulation of fifteenth-century East Asian trade ceramics in the international city of Hanyang, centering on the transmission of Longquan celadon by envoys from the three polities.