본 연구는 현대 중국어 ‘刚才+V+了’ 구문에 사용된 동사 ‘V’의 의미 기능과 제약조 건을 분석하였다. 일반적으로 구문에 사용되는 동사 ‘V’는 구문에서 ‘관계’, ‘심리’, ‘동 작’, ‘종결’, ‘순간’의 의미자질로 구분된다. 그러나 이러한 의미자질을 가진 동사가 ‘刚 才+V+了’ 구문에 모두 사용할 수 있는 것은 아니다. 사실 ‘刚才+V+了’ 구문이 필요 로 하는 동사는 일정한 사용조건이 필요하다. 이를 밝히기 위하여 본고는 우선 ‘刚才 +V+了’ 구문에 사용된 ‘V’를 의미질의 특징에 따라 유형별로 분류하였다. 이를 토대 로 ‘刚才+V+了’ 구문의 의미와 ‘了’의 의미 기능 그리고 구문에 사용된 동사 ‘V’의 제 약에 대해 분석하였다. 이를 기초로 하여 의미자질을 유형별로 비교한 후 사용조건 에 부합되는지를 우선 분석하였다. 그 결과, 동사는 의미자질에 따라 다음과 같은 조 건에 부합되는 경우 구문이 성립되었다. 첫째, ‘刚才’가 ‘了’와 결합하지 않는 경우이 다. 이 경우 출현할 수 있는 동사는 동작의 시작점과 종결점, 지속의 과정을 모두 가진 동사이어야 구문이 성립되었다. 둘째, 시간명사 ‘刚才’와 ‘了’가 결합할 경우, 중간 에 출현할 수 있는 동사는 사건 시간량이 ‘刚才’의 시간량보다 짧아야 성립될 수 있 었다. 또한 동사의 의미자질이 시작, 지속, 종결을 지닌 경우, 그리고 지속, 종결만을 가진 경우, 시작과 종결이 일치한 동사가 지속성이 없이 순간성을 지닌 동사이어야 구문이 성립된다는 결론을 얻었다. 셋째, ‘刚才+V’와 ‘刚才+V+了’ 중 ‘V’의 공통점은 동사의 시간량이 ‘刚才’보다 [+短时]여야 성립되었으며, ‘了’의 결합 여부에 따라 강조 되는 정도가 달랐다. 다시 말해, ‘刚才+V’ 구문의 강조점은 시작점이고, ‘刚才+V+了’ 구문의 강조점은 동작의 종결점이었다.
Syntax-semantics mismatch refers to a phenomenon whereby a part of a sentence appears to be attributive in form, but is in fact semantically matched with other syntactic components. Throughout previous research on the phenomenon of syntax-semantics mismatch, there has been a certain consensus in the academic community on some issues. It is believed that the syntax-semantics mismatch structure can be mainly divided into two types: pseudo possession and pseudo nominal quantity. The syntax-semantics mismatch structure is not a prototype structure, but a transformation from a certain prototype structure. The NP2 in the syntax-semantics mismatch structure is an undirected component. In addition, there are still some issues in the academic community that have not reached consensus. Different scholars have different opinions on the issue of whether there is a possessive relationship within the syntax-semantics mismatch structure (pseudo possessive). Some scholars believe that there is no possessive relationship between NP1 and NP2 within the form meaning mismatch structure, while others hold the opposite view. In terms of the mechanism of the formation of the syntax-semantics mismatch structures, different scholars have different research perspectives, and scholars with the same research perspective also have specific differences in their viewpoints. The article reviews previous research from three aspects: the qualitative nature of the syntax-semantics mismatch structure, the semantic characteristics of the syntax-semantics mismatch structure, and the generation mechanism of the syntax-semantics mismatch structure. It also briefly summarizes the existing problems in current research.
중국에서는 한문의 어법 체계를 서구의 라틴어 문법 이론으로 분석한 馬氏文通이 1898년에 발행되고부터 自國의 언어 현상을 규명하기위해 서구의 이론을 능동적으로 수용하였다. 한국 역시 10 년 뒤 初等作文法이 1908년에 발행된 후 1921년까지 4 권의 한문문법서가 발행되었다. 상당한 공백기를 거친 후 1975년까지 丁南洙의 漢文解釋을 시작으로 1971년 6월 許世旭의 漢文通論, 7월 權重求의 漢文大綱, 1973년 文璇奎의 漢文敎疑書, 1975년 趙鍾業의 漢文通釋등이 출간되었다.본고는 이들 문법서에 수록된 品詞 理論에 대한 연구에 이어 統辭 理論을 분석해 보았다. 이러한 연구는 초기에 간행된 한문 문법서의 統辭 理論이 40년간의 공백기를 거친 후 발간된 한문 문법서에서 어떻게 收容變貌 되었는가를 파악할 수 있을 것이고, 80년대 이후 발행된 한문 문법서에는 어떻게 수용되었는가도 알 수 있는 지표도 될 것이다. 결과적으로 한문 문법사의 흐름을 이해하는데 일조할 것이라 생각된다. 본고는 문장의 성분에서는 主要成分從屬成分獨立成分으로 나누어 분석할 것이며 문장의 종류에서는 주어와 서술어의 결합관계와 주종관계에 따른 構造上 分類와 서술어의 성질행위주체화자가 청자에 대한 의향동작의 진위 여부서술의 범위 등으로 분류하는 性質上 分類를 연구의 대상할 것이다. 4종 문법서 제시된 내용들은 현대 문법 이론의 관점에서 분석할 것이며, 초기문법서에서 연구된 내용들이 어떻게 수용되었는가도 비교할 것이다.
The content of the paper can be summarized as follows: (1) The typical structure of nominal expressions in Mandarin Chinese is analyzed as [DP [NumP [ClP [NP ]]]]. (2) NP is a lexical category which describes the contents of entities or notions. (3) NumP is a functional category which denotes the number of entities described by a noun, and ClP, too, a functional category which makes nouns of Mandarin Chinese countable. (4) DP has the function of mediating between the description provided by NP and entities in the real world the description is applied to. It gives referential meanings such as “Definite”, “Indefinite”, and so on. (5) When D is lexically filled, DP has a definite referential meaning. A null determiner functions as an existential operator to produce an indefinite meaning. (6) A DP with a null determiner can appear only in the lexically governed position due to Empty Category Principle. (7) A sequence [Num+Cl+N] can be interpreted as having two structures, a DP with a null determiner and a NumP. (8) Bare nouns can be interpreted as “indefinite”, “definite”. An indefinite bare noun has the structure of [DP e [NP N ]] and a definite bare noun, [DP Ni [NP ti ]]. (9) In general, pronouns and proper nouns always carry a definite referential meaning and so can appear in D. (10) The pronouns and the proper nouns appearing in N do not denote a specific entity. Their meanings are similar to common nouns which denote types or kinds of entities. (11) NP"s can not be used as an argument but as a predicate.