The famous Korean monster Shizishan cited many documents to annotate “Shichaoshi”, which included ten seven-character Octaves written by the famous Tang poet Wen Tingyun. This paper tries to compare it to “The chronicle of Tang Poetry”, “Youxuan Anthology”, “Tang Poetry Guchui”, “Appreciation of Tang Poetry”, “Tang Poetry” and finds some dissimilarities among them. This paper aims to make a textual study on it and argue the merits and demerits of the dissimilarities. The quotations in “Shichaoshi” involved many ancient classics, but were given too simple explanation. For example, it didn’t annotate the well-known “Huanzi Xinlun”. What’s more, it abbreviated the book names, “Yu” for “Lunyu”, “Xuan” for “Wenxuan”, but it didn’t give an appendix of short forms. This will bring difficulty for the offspring to collect and edit the lost ancient books. It is the modern people’s responsibility to correct the mistakes made to the ancient classics in passing from generation to generation.