This study examined effects of pronunciation training using automatic speech recognition technology on common pronunciation errors of Korean English learners. Participants were divided into two groups. One group was given instruction and training about the use of automatic speech recognition for pronunciation practice. The other group was not given such instruction or training as a control group. A pre- and post-test experimental design was used. The treatment period was four weeks. Participants who were taught about using automatic speech recognition for pronunciation practice showed small but significant improvements in pronunciation accuracy than those who did not. In addition, automatic speech recognition was found to assist in the diagnostic evaluation of common pronunciation errors, although it did not produce statistically significant improvements. Participants responded positively to the use of automatic speech recognition for pronunciation practice and testing, although there remain some concerns over technical aspects of the test.
자동 음성 인식(Automatic Speech Recognition)기술은 세계적인 의사소통과 협력을 원활히 할 수 있는 가능성을 제시한다. 현재까지 대부분의 연구들은 주로 사용되는 단일 언어의 말하기에만 집중되어 있다. 따라서 다른 언어들과 함께 사용되는 특정 ASR 시스템을 도입하는 데에는 비싼 비용이 뒤따른다. 본 논문은 다국어 음성 인식에 대한 일반적 접근으로 각 나라 언어를 대표한 발음사전(어휘모델)을 만들기 위하여 음성 인식에 이용하는 어휘 모델을 만들기 위하여 음소 언어 인식(PLI, Phonetic Language Identity) 형식의 입력된 파일을 해석하는 국제 음소 엔진(IPE, International Phoneticizing Engine)를 제안한다. IPE는 독립적이며 규칙을 기본으로 한다. 어휘모델 생성 과정은 Java 언어로 구현된 프로그램에 의해 이루어지고, 이 과정들은 규칙 상충을 줄여주며, 언어학적 훈련을 받지 않은 사람의 규칙 생성도 가능하게 한다. IPE에 의해 생성된 어휘모델을 연속 음성 인식기에 적용한 결과 우리말 인식률이 92.55%, 영어에 대하여 89.93%를 얻었다.