The Analysis of the Contents for 'Sino-Korean Knowledge' in the Revised Curriculum -In connection with the application instances of the middle school 『Sino-Korean1』-
이 글은 최근 검정을 마친 15종의 중학교『한문1』을 대상으로,개정 교육과정에서 설정한 ‘한문지식’영역의 내용 요소들이 적용된 양상과 그에 따른 문제점을 밝힌 것이다.개정 교육과정에서 설정한 ‘한문지식’영역의 내용 요소와 중학교 『한문1』에 제시된 내용 요소 사이에는 적지 않은 차이가 존재하고 있다.개정 교육과정에서 품사의 종류와 허자의 쓰임에 관한 내용은 ‘어휘’의 영역별 내용에 제시되어 있으나,중학교 『한문1』에는 ‘한자’에서 ‘한자의 쓰임’과 관련된 내용 요소로 제시되어 있다.또한 개정 교육과정에는 제시되어 있지 않은 ‘어휘의 음과 뜻’이 중학교 『한문1』에는 15종의 교과서에 모두 제시되어 있다.그리고 개정 교육과정에서는 ‘어휘의 활용’을 ‘어휘의 유형’과 ‘성어의 의미’와 관련시켜 익히도록 하였으나,중학교 『한문1』은 ‘어휘의 유형’과 ‘성어의 의미’와 연계시키지 않고 별도의 항목으로 제시되어 있다.개정 교육과정의 ‘한문지식’영역에 제시된 영역별 내용들은 주로 문법적 지식을 익히는 것에 초점이 맞추어져 있으나,중학교 『한문1』에 제시된 학습 요소는 문법적 지식보다는 어휘의 의미와 활용에 중점을 두고 있다.중학교 『한문1』에는 ‘단어의 짜임’과 관련된 내용은 14종의 교과서에 141개의 단어가 수록되어 있으나,‘어휘의 음과 뜻’과 관련된 내용은 15종 모든 교과서에 627개의 단어와 성어가 수록되어 있고,‘어휘의 활용’과 관련된 내용은 15종 모든 교과서에 781개의 단어와 성어가 수록되어 있다.또한 개정 교육과정의 편제로 보아 주당 1시간으로 배정된 한문 시간에 1학년 과정에서 ‘한자’와 ‘어휘’영역에 제시된 14개의 학습 요소와 ‘문장’영역에 제시된 2개의 학습 요소를 모두 익히는 것은 물리적으로 쉽지 않다.차후 교육과정을 개정하거나 한문교과서를 개발하는 과정에서 이와 같은 문제점들을 보완해야 할 것이다.
This study is to disclose the application aspects of the content factors established by the revised curriculum about the 『Sino-Korean1』 realm and the problems with them, focused on the 15 middle school Sino-Korean textbooks. There's a great difference between the content factors of the Sino-Korean aspect established by the revised curriculum and the content factors indicated by the middle school 『Sino-Korean1』. In the revised curriculum, the kinds of the word class and the usages of the expletive, are presented in the contents classified by realms of vocabularies, but in the middle school 『Sino-Korean1』, they are presented as the content factors related with 'the use of chinese characters' in 'chinese characters'. Besides, pronunciations and meanings of some chinese characters are presented all of the 15 textbooks for the middle school 『Sino-Korean1』. And the revised curriculum requested to study the examples of vocabularies in relation to 'the vocabulary patterns' and 'the meanings of the idiomatic phrases', but the middle school 『Sino-Korean1』 put them in a separated item without any connection with 'the vocabulary patterns' and 'the meanings of the idiomatic phrases'. The contents classified by realms that were presented for 'the Sino-Korean knowledge' realm in the revised curriculum mainly focused on learning grammatical knowledge but the study factors that were presented for the middle school 『Sino-Korean1』 emphasized the meaning and practical use of the vocabularies. In the middle school 『Sino-Korean1』, there are 141 words related with the contents about the word's compounding in 14 textbooks, but about the contents related with the pronunciation and meaning, 627 words and idiomatic phrases are presented in all the 15 textbooks, and the usages of vocabularies are 627 words and idiomatic phrases in all the 15 textbooks. And looking the table of organization of the revised curriculum, it is physically difficult for the first grade students of the middle school to learn the 14 study factors for the 'sentence' and 'vocabulary' aspects, and 2 study factors in the assigned Chinese writing subject course, just for an hour a week. Therefore, if there's an opportunity to revise the curriculum again, or make new textbooks, the problems like these should be complemented.