논문 상세보기

台湾关于文言文教育的论争

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/279321
모든 회원에게 무료로 제공됩니다.
한국한자한문교육학회 (The Korea Association For Education Of Chinese Characters)
초록

Discussions about classical education in Taiwan came with the formulation of the high Chinese course and the basic textbook of Chinese culture syllabus. The original "high Chinese Course Outline”provides that, the number of instruction per week for five hours, the classical accounting for 65% of the basic textbooks of Chinese culture as a compulsory. The high Chinese Course and classical proportion were cut in power of DPP, and the basic textbook of Chinese culture became elective. The essence of these discussions, not only reflects the island's " Unity and independence " factions of the ideological struggle, but also involves the issue of how to deal with cultural heritage.

台湾关于文言文教育的论争发生在高中国文科和中国文化基本教材的课程纲要制定上。台湾原来的“高中国文课程纲要”规定,每周授课时数为五小时,文言文比重为六成五,“中国文化基本教材”为必修。民进党执政时,削减高中国文科时数和文言文比重,并将“中国文化基本教材”改为选修,引发争议。这场论争的实质,不但是岛内“统独”两派意识形态斗争的反映,还牵涉到如何对待文化遗产的问题。

저자
  • 许长安(厦门大学中文系)