On the Pronunciations of the 2nd edition of Hanyu Da Zidian
한어대자전 제이판주음문제지하
『漢語大字典』 제2판은 모두 60,370개의 표제자를 수록하고 있다. 범례에 따르면 중요한 원칙 에 따라 한자 자음의 역사적 변화와 발전의 원칙을 적당하게 반영한다라고 되어 있다. 곧 한자의 현대음, 중고음, 상고음을 표기하고, 그 중 중고음의 반절은 『廣韻』과 『集韻』을 주요 근거로 삼았다. 그러나 세밀히 이 자전에 표기된 중고음을 관찰해 보면 간혹 실수 혹은 누락된 것이 보인다. 자서와 운서에서 다르게 읽히는 것 또한 토의할 만한 내용이다. 본문은 『經典釋文』을 비롯하여 『廣韻』, 『集韻』 등의 중고 문헌을 토대로 『漢語大字典』 제2판 중 “虫”, “觀”, “治”, “閧” 등의 한자의 음표기 문제를 살펴봄으로써 다음 수정판의 제작에 보탬이 되고자 한다.
『漢語大字典』 第二版共收錄60, 370個漢字。根據〈凡例〉, 『漢語大字典』 乃“按照有重點, 適當地 反映漢字字音歷史演變和發展的原則”, 為漢字標注現代音, 中古音, 上古音三段注音, 其中中古反切以 『廣韻』, 『集韻』 為主要依據。然而, 細察 『漢語大字典』 標注的中古音, 間或存在失誤和疏漏, 對字書, 韻書異讀的處理, 也有若干可商之處。本文依據 『經典釋文』, 『廣韻』, 『集韻』 等中古文獻, 探討 『漢語 大字典』 第二版中“虫”, “觀”, “治”, “閧”等字的注音問題, 冀能對將來的修訂稍有補益。
According to the explanatory notes of the 2nd edition of Hanyu Da Zidian, or known as The Grand Chinese Dictionary, the pronunciations of middle Chinese are primarily based on such rime dictionaries as Guang Yun and Ji Yun. Yet, the handling of middle Chinese pronunciations is occasionally found inconsistent or contradictory with the explanatory notes. This paper analyses four such examples in the dictionary and provides suggestions for future emendations.