논문 상세보기

韓国の文字政策の共存から混乱と漂流、そ して人々の力 ―日本の漢字施策と印刷技術に伴う国際規格の事例― KCI 등재

한국 문자 정책의 공존에서 혼란 및 표류, 그리고 사람들의 힘

  • 언어JPN
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/312390
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 9,200원
문화와예술연구 (문화와예술연구 (문화예술연구))
초록

한국, 중국, 일본 3국 공통의 「상용한자 800자 선정」초안이 2013년 일본 홋카이도에서 발표되었다. 이것은 한중일 한자 문 명의 역사를 향해 새로운 한걸음을 내디딘 것을 보여주고 있 다. 동아시아 공유 가치를 확산하고 3국이 미래의 교류를 보다 활성화 하자는 인식에서였다. 본고는 한국에서 본연의 한글 교 육 정책에 따른 한자 교육을 통해서 보다 좋은 유용한 방향성 을 고찰하였다. 먼저 이를 위해 세계 공통어문, 공통 문자권과 한문, 한자 문화권의 역사적 배경과 한글과 한자의 역사적 관 계에 대해 정리하였다. 또한 일본의 한자 문제나 중국 한자와 비교하고, 한자・한문을 둘러싼 현재의 문제와 해결 방법을 고 찰하였다. 특히 일본의 한자 시책 및 인쇄 기술에 따른 국제 표준 규격에 대한 선행 연구 사례를 조사 분석하여 문자는 누 구를 위해 있는지 문자의 표현 기술 및 한자 서체 디자인 및 인쇄 기술 등에 관하여 재정리을 하였다. 그 결과 한국의 문자 교육에 있어서 관련 연구자들과 기초 자료로 공유가 기대된다.

韓国、中国、日本の3カ国共通の「常用漢字800字選定」草案が 2013年北海道で発表された。これは、日中韓の漢字文明が歴史に 向かって新たな一歩を踏み出したことを示している。東アジア共 通の価値観を拡散し、3カ国が、将来の交流をより活性化しよう という認識であった。   本稿は、韓国において本来のハング ル教育政策による漢字教育を通し、より良い有用な方向性を考察 した。まず、そのために世界共通語文、共通の文字圏と漢文、漢 字文化圏の歴史的背景とハングルと漢字の歴史的関係について整 理した。また、日本の漢字問題や中国の漢字と比較して、漢字· ハングルにめぐる現在の問題とその解決方法を考察した。特に日 本の漢字施策と印刷技術による国際標準規格の先行研究の事例を 調査し、文字は誰のためにあるのか、文字の表現技術と漢字書体 のデザインと印刷技術等に関して再整理を行った。その結果、韓 国の文字教育における関連研究者との基礎資料として共有が期待 される。

목차
Ⅰ.序論
Ⅱ.世界の共通文語、文字圏と漢文、
漢字文化圏
Ⅲ.韓国の文字政策の共存と混乱とそして漂流
Ⅳ. 日本の漢字問題と中國漢字の比較
Ⅴ.日本の漢字施策と印刷技術に伴う国際
規格について
Ⅵ.書体のデザインについて
Ⅶ.結論
저자
  • 劉賢國(日本国立大学法人筑波技術大学教授) | 류현국