Ji-Ryong Lim. 2000. Aspects of the Lexicalization of Motion Events in Korean. Studies in Modern Grammar 20, 23-45. The purpose of this study is to show aspects of the lexicalization of motion events in Korean and to determine its language typological status from the viewpoint of Cognitive Linguistics. Linguistically the phenomena of motion are universal, and the constituents of concepts denoting motion events are the same, but aspects of the lexicalization of their constituents are different. Talmy (1985, 1991) distinguished between `verb-framed` and `satellite-framed` languages according to the aspects of the lexicalization of the concepts and in the frame of motion events, and argued that all the languages of the world could be categorized as either of them. In verb-framed languages like French and Spanish, and are conflated in single verbs, and is expressed by an adverbial, while in the satellite-framed languages like English and German, and are conflated in the verbs, and is expressed by satellite words. In the light of Talmy`s (1985, 1991) language typology and the lexicalization of concepts referring to motion events, Korean is neither classified as a verb-framed language, nor as a satellite-framed language. To show this, I classified motion compound verbs ending with `KATA` in terms of their meaning types, and analyze their lexicalization aspects. The results are as follows: First, such meaning information as , , , and , etc. forms a unit in the compound form `((V₃-e)V₂-e)V₁-e+KATA`. Second, the order of such conceptual units in the compound forms of `KATA` is systematically dependent on the layer structure of "CauseㆍManner