논문 상세보기

試論王維《使至塞上》釋讀的幾個問題 KCI 등재

Several Questions of On Mission to the Frontier Interpretation

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/339350
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 4,300원
漢字硏究 (한자연구)
경성대학교 한국한자연구소 (Center For The Study of Chinese Charaters in Korea, Kyungsung University)
초록

Extensive researches into the meaning of the famous Tang poem On Mission to the Frontier have achieved success for years, but it still remains several questions. On the one hand, On Mission to the Frontier has been selected for different poetry anthologies from the Tang Dynasty to the Qing Dynasty. And it brings four different texts, which are “銜命辭天闕”, “向”, “鴻” and “吏”, and the reason why they come into being should be figured out. On the other hand, the interpretation of “屬國” and “孤煙” and the main idea of On Mission to the Frontier are not clear and definite, so they also need to be differentiated and analysed.

목차
1. 《使至塞上》的版本源流
 2. 《使至塞上》的異文闡釋
 3.“屬國” 與 "孤煙" 的歧解及其分析
 4. 《使至塞上》的主旨與情調 
 5. 結 論
저자
  • 冷衛國(首都師範大學)
  • 鄒智凡(首都師範大學) 교신
같은 권호 다른 논문