논문 상세보기

중국어 具有와 擁有 결합관계 비교연구 ― 말뭉치 자료를 중심으로 KCI 등재

A Comparative Study on the Collocation Chinese Verb between ‘具有’ and ‘擁有’

중국어 구유와 옹유 결합관계 비교연구 ― 말뭉치 자료를 중심으로

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/367869
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 6,900원
中國學 (중국학)
대한중국학회 (Korean Association For Chinese Studies)
초록

본 연구는 중국어 동사 유의어 具有와 擁有를 중국어 말뭉치자료 BCC와 CCL의 통계를 활용하여 결합관계를 분석하였다. 주요 내용은 다음과 같다. 첫째, 具有의 주어는 사람과 사물 모두 사용이 가능한 반면, 擁有의 주어는 사람 위주이며, 국가, 정부, 시 등과 자주 결합한다. 具有의 목적어는 주로 성격, 성질, 속성 관련 명사이고, 擁有의 목적어는 구체적 명사 및 사람, 추상명사와도 결합된다. 具有의 목적어에는 사람이 올 수 없는 반면 擁有의 목적어에는 사람이 올 수 있다. 둘째, 정도부사와 부정부사와의 결합 을 살펴본 결과는 ‘不’은 具有 및 擁有와 결합되며, ‘沒有’와 ‘沒’의 경우 具有보다 擁有와의 결합비율이 높았다. 정도부사 ‘最’와 具有의 결합 비율이 가장 높았고, 擁有는 정도부사와의 결합이 이루어지지 않는 것으로 나타났다. 셋째, 두 유의어의 동태조사와의 결합을 살펴본 결과는 모두 ‘了’와의 결합비율이 높았다. ‘擁有+過’는 결합되지만 ‘具有+過’는 결합되지 않았다.

The proper use of the synonym words by foreign language learners is one of the objectives for smooth communication. This study analyzed the collocation of salmon for the two synonym words using statistics from the Chinese language corpus data BCC and CCL. The main points are as follows: First of all, In subject-predicate collocation ‘具有’s subject in a proper combination can be used by both people and objects, ‘擁有’ is based on people and is frequently combined with countries, governments, cities and so on. In verb-object collocation, 具有’s object is primarily a noun related to personality, characteristic and property, and ‘擁有’ is also associated with specific nouns, people and abstract nouns. A difference in the object of ‘具有’ cannot come from a person, whereas a person can come from the object of ‘擁有’. Although ‘具有’ is usually combined with abstract nouns, ‘擁有’ can also be combined with abstract nouns. Secondly, the results of the combination of degree adverb and negative adverb in adverb-predicate collocation, show that ‘不’ is more frequently combined with ‘具有’ and ‘擁有’, The ratio of ‘最’ to ‘具有’ was the highest among degree adverbs, and ‘擁有’ did not appear to be the combination with degree adverbs. Finally, as a result of looking at the combination with the dynamic auxiliary, both words had a high ratio with 了. ‘擁有+過’ can be combined but ‘具有+過’ cannot. It would be good to highlight the difference between the two synonyms and use them for learning.

목차
1. 서론
 2. 선행연구 및 연구방법
 3. 具有, 擁有 결합관계 비교 분석
  1) 具有, 擁有와 주어의 결합관계
  2) 具有, 擁有와 목적어의 결합관계
  3) 具有, 擁有와 부사의 결합관계
  4) 具有, 擁有와 조사의 결합관계
 4. 결론
저자
  • 심지언(부산외국어대학교 중국학부) | Shim Ji-Un
같은 권호 다른 논문