논문 상세보기

先秦 ‘率’、‘䢦’ 兩個字用義之區分 KCI 등재

The Semantic Difference between ‘率’ and a Pre-Qin Character of ‘䢦’

선진 ‘솔’、‘䢦’ 량개자용의지구분

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/398715
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 5,700원
漢字硏究 (한자연구)
경성대학교 한국한자연구소 (Center For The Study of Chinese Charaters in Korea, Kyungsung University)
초록

‘率’ has only one shape in Yin-Shang scripts. However, from the early to middle Western Zhou Dynasty, there appear several other variants with components of ‘止’, ‘彳’, ‘’, ‘’, ‘行’, ‘’, respectively: ‘’, ‘’, ‘’. In the Chu bamboo slips, ‘’ with the component of ‘’ is common, and there also exists ‘’ with that of ‘行’. Based on these observations, this article demonstrates that, in bronze inscriptions and Chu bamboo slips, ‘’ and its provincial variants all together express the meaning of military leadership, which is supported by consistent data from the early Western Zhou Dynasty to the Warring States Period. From the late Western Zhou Dynasty, the four dots in ‘率’ begin to be omitted or interchanged with ‘行’ and ‘止’. However, ‘’, ‘’ and other variants are all active verbs denoting ‘to lead’ and ‘to command’ in a war. Looking at ‘率’ found in Chu bamboo slips makes it clear that its main shape is ‘’ which is also used as an active verb denoting ‘to lead’. From its shape and meaning, it is seen to be equivalent to ‘’ in Jinwen and Shuowen. All the abovementioned character shapes containing ‘止’ are, in fact, variants of ‘’. However, the characters of ‘’ and ‘’, which only contain ‘行’ and lack ‘止’, have a different meaning in Jinwen and Chu bamboo slips from those containing the radical of ‘止’ such as ‘’ and ‘’. The former is passive verbs denoting ‘to be led’ and ‘to follow’. This group of variants is equivalent to ‘率’ in the pre-Qin period, which seems to be a consistent rule in the pre-Qin script.

목차
1. 前言
2. 金文中幾種 ‘率’ 字異構的形成
3. 楚簡中的 ‘ ’、‘ ’ 字
4. 總結

저자
  • 郭靜云(臺灣國立中正大學) | 곽정운
같은 권호 다른 논문