논문 상세보기

漢韓 “憤怒” 義詞彙研究 KCI 등재

The Study of Vocabulary “Resentment” in Chinese and Korean language

한한 “분노” 의사휘연구

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/409442
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 5,400원
漢字硏究 (한자연구)
경성대학교 한국한자연구소 (Center For The Study of Chinese Charaters in Korea, Kyungsung University)
초록

The research aims to identify vocabulary meaning of “resentment” in Chinese and Korean language. For this, words were extracted, meaning “resentment” in 『A Dictionary of Modern Chinese Usage』, 『A Dictionary of Modern Reverse Chinese Usage』, and 『The Korean Standard Unabridged Dictionary』 published by The National Institute of the Korean Language. Through analysis of these words, distributions by parts of speech and types of word formation were analyzed. The results are as follows: in Chinese, the meaning of “resentment” are the most common in verbs, followed by nouns and adjectives. On the other hand, nouns includes the most “resentments” words, followed by verbs and adjectives. In terms of word formation, most of the Chinese “resentment” vocabulary are compound words; their internal structure mainly consist of verbs and objectives, or modifier and nouns. On the contrary, in case of Korean language, compound nouns and derivative verbs are the most common. Finally, in respect of representative vocabulary of “resentment”, metaphor concept for “resentment” in Chinese and Korean language are in the following: both Chinese and Korean words conceptualize the meaning of “water, red, fire (or heat or hot vapor), thing, food, climate, and weapon.” However, conceptualizing as “plant” appears in only Korean language, and as “letter” and “dangerous animal” in only Chinese language.

목차
1. 引言
2. 漢韓 “憤怒” 義詞彙對比
3. 漢韓“憤怒”義詞彙與“憤怒”情感隱喻
4. 結語

저자
  • 梁英梅(慶星大學韓國漢字研究所) | 량영매
같은 권호 다른 논문