Hattori Unokichi and Keijo Imperial University’s "Chinese philosophy and literature" course
본고는 핫토리 우노키치 경성제대 초대 총장의 인맥이 경성제국대학 ‘支那 哲文學’ 강좌의 교수진과 운영에 작동하였으며, 그러한 과정을 통해 경성제대 의 지나학 강좌의 특징을 만들어 낸 것을 밝히는 데에 목적이 있다. 이를 위해, 핫토리가 가진 전통 한학과 근대 철학을 횡단하는 학맥과 일본과 조선의 다양한 인맥이 가진 특징을 조명하였으며, 이것이 경성제대를 어떻게 움직였는지 알아보았다. 일본 제국에서 「지나학」이라는 학문은, 한학으로부터 태어난 것이다. 한학은 동아시아의 전통 학문으로 동아시아性을 지니고 있다. 이러한 학문을 바탕으로 핫토리는 도쿄 제대의 동문과 동료, 사문회 동지들을 규합하여 경성제대에 지나학 강좌를 개설하였다. 그 이유는 세계적 권위를 갖춘 아시아 연구기관을 만들기 위해서였다. 결론적으로 그의 꿈은 실현되지 못했다. 그 대신 일본 내에 동방문화학원을 개설해 10년간 이사장으로 근무하며 일본의 동아시아 연구에 세계적 권위를 부여하는 데 주력했다. 경성제대의 교수진 상당수가 동방문화학원에서 핫토리 동료로 근무했다. 핫토리가 동아시아에 관한 연구를 오랫동안 지속할 수 있었던 힘은 그의 지식의 권위에서 설명할 수 있다. 그의 지식의 권위는 사승 관계, 인격, 학문의 성과 등을 원천으로 하였다. 지식의 권력화는 이렇게 학맥과 학맥에 의해 공고화된다. 핫토리의 경성제대 지나철문학 강좌 교수진 구성은 도쿄제대의 지나철문학과 강좌라는 학맥과 학벌의 지원을 받으며 이뤄졌다. 더불어 일본 황실로부터 찬조를 받았던 사문회와 조선의 총독부, 경학원 등의 협력자, 그리고 그 인맥의 뒷받침과 조력이 있었던 것도 간과할 수 없을 것이다.
This study aim to reveal that Hattori Unokichi's connections, the first president of Keijo Imperial University (京城帝國大學), worked with professors of the Keijo Imperial University's "Chinese philosophy and literature" course, and that the process created the characteristics of Keijo Imperial University's Sinology course. To study this, shed light on the Chinese classics and modern philosophy of Hattori and the characteristics of various human networks in Japan and Joseon, and investigated how it moved Keijo Imperial University. The Sinology was born from the Chinese classics in the Japanese Empire. Chinese classics is a traditional East Asian study and show the characteristics of East Asia. Based on these studies, Hattori opened a Sinology course at Keijo Imperial University by gathering alumni and colleagues of Tokyo Imperial University and members of the Shibunkai(斯文會). The reason was to create a world-renowned Asian research institute. In conclusion, his dream did not come true. Instead, he opened an Tohobunkagakuin (東方文化學院) in Japan and worked as a chairman for 10 years and focused on giving world authority to Japan's East Asian research. Most of the professors at Keijo Imperial University also worked with Hattori Tohobunkagakuin. The reason why Hattori was able to continue his research on East Asia for a long time can be explained by his authority of knowledge. His authority of knowledge was based on the relationship between the teacher and the student, and his personality and academic achievements. The power of knowledge is solidified by academic background. Hattori's professors of “Chinese philosophy and literature” at Keijo Imperial University were formed with the support of academic background and of the “Chinese Philosophy and literature” course at Tokyo Imperial University. In addition, it cannot be overlooked that there were support and assistance from the Japanese imperial family and cooperators, and the Government-General of Joseon, and Gyeonghakwon (經學院), and their connections.