From its emergence in the late Han Dynasty to its independence in the Qing Dynasty, Chinese phonosemantics has produced numerous phonosemantic works and accumulated rich research achievements up to the present. Classifying and organizing these achievements and compiling the Bibliography of the Achievements on Chinese Phonosemantics is an inevitable requirement for the scientific construction of the discipline of Chinese phonosemantics. The Bibliography of the Achievements on Chinese Phonosemantics serves the practice of building an independent knowledge system in China. It not only provides material basis for the construction of the discipline of Chinese phonosemantics but also offers considerable academic convenience for researchers entering this field, thereby enriching and expanding the content of general phonosemantic research.
Some of the “False Reading” which mentioned by Jin Zailu in “San Yun Sheng Hui”, are derived from people’s analogy of homophonic radicals, and the others are misread because of the similar pronunciations of the words. Maybe, at the beginning of creation, these pronunciations which do not comply with the rules of the dictionary were errors. But they were accepted by the public later and they also became the oral pronunciations at that time.