1).Thisstudy aimstoexaminethe use ofEnglish borrowed politeness markers ttaengkyu ‘thank you’and ssori‘sorry’inKoreans'everydayconversation.A closeexaminationofa sociolinguisticsurvey revealsthattheEnglish borrowingsttaengkyu and ssoriand their Korean counterparts are used differently in connection with therelation between speakersandsettings.They donotappearto havemuchdifferenceinmeaning.However,ttaengkyuandssorioccurin informalsettingsandareusedtojuniorsorinferiors,whiletheirKorean counterparts are used to seniors or superiors in formalsettings.As motivations for using ttaengkyu and ssori,modernization and English educationinKoreaareconsidered