Seo So-a. 2015. “A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation”. The Sociolinguistic Journal of Korea 23(2). 97~129. Most international news tends to be strategically translated to fit for the target context. A useful case for analysis includes the discursive patterns of English to Korean translation of international news headlines, particularly on the reportage of the Libyan and Syrian conflicts. Using data collected from the on-line articles in three Korean newspapers, this study draws on the concept of recontextualization and analyzes the textual practices and discursive strategies in terms of the critical discourse analysis based upon Hallidayean systemic-functional linguistics. The results demonstrate that the translated headline as the target text is discursively recontextualized into its interpretative and national context of Korea, while it is decontextualized from the reported event context of Libya and Syria as well as from the source context of the U.S. It is, thus, suggested that the international news headline translation is the target-oriented recontextualization at textual and contextual level. (145)
This article explores how the conflicting ideological positions of the news media in two different countries are reflected in their perceptions of the postwar situation in Iraq and become encoded in lexical choices and strategies in relation to the cognitive and socio-political dimension of the media. The target data were collected from the on-line news reports posted on the respective web sites of the two networks: the Fox News Channel in the U.S. (foxnews.com) and the English-language version of Al-Jazeera in Qatar (english.aljazeera.net). This study adopts an interdisciplinary theoretical framework of critical discourse analysis for ideological representations in news discourse by integrating labeling strategies in information structure from critical discourse scholars (Tomlin et al. 1997; Fairclough 1992, 1995). In particular, the lexical choices and their cognitive and discursive strategies are qualitatively and quantitatively examined by focusing on the labels on the War against Iraq and postwar Iraq. As a result, this study seeks to verify the idea that the ideological differences between the two news networks result in their own strategically and informationally structured labels on Iraqi situations in each news text, keeping and reproducing the separating concept of Self and Other according to each network's socio-cultural identity and ideology.