T. S. 엘리엇의 황무지와 윌리엄 카를로스 윌리엄스의 봄과 모든 것은 실험적인 추동력으로 모더니스트 시의 새로운 출발을 보여준 작 품이다. 혁신적인 시도라는 공통 기반이 있음에도 불구하고, 윌리엄스는 후속 세대에 끼치는 엘리엇의 영향을 부패와 독이라고 신랄하게 비판한 다. 본 연구는 이 두 작가의 서한문을 읽고 엘리엇과 윌리엄스의 서로 에 대한 견해를 살펴보며, 황무지의 제1부, 주검의 매장 과 봄과 모든 것의 첫 번째 시작품, 봄과 모든 것 을 비교한다. 특히 쉬클로 프스키의 “낯설게 하기” 개념을 염두에 두고, 본고는 “삶의 감각을 회 복”하기 위해 엘리엇과 윌리엄스가 어떻게 봄의 풍경을 제시하고 다양 한 기법을 활용하는지 면밀하게 분석한다. 주검의 매장 은 여러 종류 의 인유, 불명확한 화자들, 구절 간의 불안정한 관계 등으로 독자의 지 각을 낯설게, 느리게, 어렵게 한다. 봄과 모든 것 은 일상적인 풍경 가운데 세부적인 것들을 하나씩 하나씩 세심하게 보도록 독자를 천천히 이끌어가면서, 익숙한 대상들을 낯설게 느끼게 한다. 윌리엄스는 “낯설 게 하기”의 방식으로 행갈이, 분리된 구문 등을 사용하여, 시행의 단위 와 감각의 단위 간의 긴장을 꾀하는 것이다. 엘리엇과 윌리엄스가 종종 대척적인 작가로 간주되지만, 1920년대의 다양한 모더니즘을 회고해 볼 때, 문학의 맥락을 확장하고, 새로운 지각의 방식을 탐구한 점에서 그들 은 유사한 도전적인 흐름의 핵심 인물인 것이다.
T. S. Eliot uses many biblical passages throughout his poetry. Although he changed his faith from the Unitarian church to the Anglican Catholic church in 1927, he extensively uses the Bible to extend poetic significance of his poems. Before he converted into an Anglican Catholic, he mainly incorporates biblical text into his poetry to strengthen religious authority. One of the most important poems in which he poeticizes biblical text is “The Burial of the Dead” of The Waste Land. In The Waste Land, Eliot consistently mixes the prophetic messages of Isaiah, Ezekiel, Ecclesiastes, and John to achieve relative interpretation in “The Burial of the Dead.” However, he does not follow traditional, universal, and absolute interpretations of the Bible in the context of his poetic theme. Rather, he takes biblical text as one of many pluralistic religious poetics. In this sense, his biblical interpretation is plural, relative, and flexible. By using a pluralistic interpretation of the Bible, he extends his poetry into more mythic, philosophic, universal, and religious authority.