Thepurposeofthisstudyistwo folds:one is to present different perspectives between Koreans and foreignersinconnectingaspecificwordintermsofassociatingantonyms; the other is to suggestsome effective adoptions ofthese findings in teachingKoreanvocabulariestoforeignlearnersofKorean.Itisoftenthe casethatpeopletendtothinkofaspecificwordtogetherwithitsrelated antonym.The relationship between a word and its antonym is closely associated with the vocabulary network in the human brain.Therefore using thisassociationinteachingKoreanhelpslearnerstorememberthe vocabularieseasier.Howeverthesemanticfieldofeachwordisinevitably different depending on the culturalbackground of the learners.This research reveals thatKoreans and foreigners often think ofa different antonym ofthesameword.Althoughtheassociationprocessseemstobe similarbetweenKoreansandforeigners,thereseemstobeadiscrepancy in theextentofabstraction ofantonyms.In otherwords,thedifference arisesnotinthetypeofantonyms,butintheextentoftheabstractionof eachword.Basedonthis,Koreanteachershavetobeespeciallycautious inteaching antonymsby dealing with gradableantonymsanddirectional antonyms in a differentmanner.Itshould be also noted thatteaching Korean vocabulariescan beaccomplishedmoreeffectively byrecognizing andrespectingdifferentculturalbackgroundsofthelearners.
【벼리】본 연구의 목적은 효율적인 한국어 반의어 교육방법을 모색 하는 데 있다. 이를 위해 실제 한국어 반의어 교육의 현황을 교수자, 학 습자로 나누어 분석하였다. 구체적으로 한국어 교수자와 외국인 학습자 를 대상으로 설문조사를 실시한 후, 다양한 통계기법을 활용하여 한국어 반의어 교육 현황을 분석하였다.