한문 문언문 교육은 서구에서 독립된 교과로 개설되어 있는가? 아니면 고급 중국어로서 언어 교육의 일환으로 시행되고 있는가? “고립어”의 특징을 가진 한문 문언문을 전혀 다른 언어전통을 가진 독자들은 어떤 시각으로 이해하고 있을까? 본 논문은 구미의 고등교육에서 한문교육이 어떻게 이루어지고 있는지를 탐구하였다. 다양한 학습경험을 가진 10인의 신진연구자를 인터뷰하여 실증적인 방법으로 북미와 호주, 그리고 유럽의 한문 교육 동향을 파악하였다. 나아가 각각의 뚜렷한 특성 을 가진 교재 3종을 선정하여 편집자의 철학과 한문 분석 방법론, 수록 작품 등을 분석하였다. 한자 문화권 밖 타자의 시선을 통해 더욱 선명히 드러나는 한문의 언어적 역사적 다층성과 텍스트 전통을 주목하면서, “낯설게하기” 방법론을 차용하여 향후 한국의 교육교재 개발에 응용할 수 있는 가능성도 제시해 보았다.
The technique of using the perspective of the "The Others" has been used continuously after modernity, in order to draw a more in depth image of one self. The other cannot be positioned without positioning the self and our own subjectivity because the self is more well defined through the other. Like the unquestionable 'Cogito' of Decartes, without a foundation of the self, 'other' cannot be established. The unquestionable 'Cogito' of Decartes, and problems of the subjectivity or problems of 'other' in East Asian society have close relations westernization and sharing western ideas of modernity. Image of ourselves after modernity cannot escape from 'orientalism' which divide the world into the occident and the orient. Modernity of the west was a process of developing a paradigm of life different from the medieval period, and also discovering properties of themselves through "otherising" the East. Therefore for the West, modernity becomes a continuous arena for overcoming paradoxes of their own. However for many North East Asian countries, modernity is a rupture. The text examines how different methods of two different backgrounds tackle the issues regarding "The Others"- works of Eastern and Western contemporary artists, Yang Fudong and Isaac Julien.