검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 3

        1.
        2015.05 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        중국 고대 한자교육인 “識寫分流, 先認後寫”의 전통에 따라 “三, 百, 千”등 중 국 전통 교재의 편찬 경험을 흡수하고 중국 현대 어문교육 연구의 성과를 병합하 여 소학 1, 2학년 어문 교재는 아래와 같은 이념을 가지고 있다. (1)많이 알고 적 게 씀으로써 아동들이 조기에 독립적으로 독해를 할 수 있는 길을 열어주어 인식 하고, 쓰고, 말하는 분별화된 교육이 하나로 합일되게 함으로써 서로 간섭되고 영 향을 미치는 관계를 통해 최대한 상호 작용을 하도록 한다. (2)한자교육 교재는 최대한 아동들의 일상 언어 생활의 실제에 부합하도록 하여 아동들의 인지 발달 에 가장 가깝도록 함으로써, 아동들의 언어 발전을 돕도록 한다. (3)일정한 양의 기본 한자를 인식한 후 병음을 학습함으로써 학생들이 한자에 대한 흥미를 만족 시키고 조절함으로써 한자 병음의 어려움을 경감시키도록 한다. (4)여러 한자 학 습 방법을 채용한다. 각 한자교수학습 방법은 각기 그 응용의 장점과 한계가 있으므로, 서로 보충함을써 그 효과를 높일 수 있도록 한다. 이상의 한자교육의 이념을 사용하여, 교육 중에 일어날 수 있는 여러 가지 효과 반응을 살핌으로써 (1)아동의 한자 교육에 대한 흥미를 배가 시키고, (2)아동이 독립적으로 한자를 습득하는 능력을 증가시켜 식자량을 증대시키고, (3)아동이 여 러 한자 교육 방법을 습득하여 계속 사용할 수 있도록 하여야 한다. 본문은 이와 관련된 여러 연구 성과들을보고 하고 더 나아가 중국 소학 어문 교재의 “識字寫字”의 개선점과 관련된 여러 생각과 전략을 구성해 보았다.
        4,900원
        2.
        2012.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        本文主张改变目前流行的搬用拼音文字教学法的汉字教学法。因为这种教学不合汉字汉语特点,忽视中国千百年来的传统经验。中国古代中文启蒙教学主张先利用汉字特点集中识字,然后读《杂字》学词,再读四言短语如《千字文》,再读经典语句如《贤文》,再读文言文如《论语》。学习者的精力用于书面语汇积累,快捷有效。本文倡议中文五步教学法的五步是: 集中识字→集中识词→集中读短语→集中读句→集中读文言文。 于此同时,学习者自读大量白话短文。(不必由教师教)有利培养独立阅读能力,调动兴趣,满足求知欲。 这样做是基于以下理论依据: 1、中文启蒙教学有其特殊性。 2、掌握书面语汇是学会中文的关键。 3、白话文可以自读。文言文要教。
        3.
        2013.06 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        In his creative activities, T. S. Eliot used a systematic mysticism as the basis for the aesthetic principles of modern poetry and criticism. Seemingly, Eliot’s aestheticism resembles much of Romanticist organic unity in mind, poetry, and criticism; but Eliot disliked the personal tastes of poetic romanticism, which were largely an extension of Western romantic idealism. Eliot’s impersonal theory of poetry was, in fact, involved in many aspects of his understanding of Chinese poetry and tradition, as well as F. H. Bradley’s philosophical ideas. Briefly, as we see from Ezra Pound, Eliot is at once Confucian in form and Taoist or Buddhist in spirit. Such enlightened mysticism in Chinese thought has much to do with Eliot’s poetics, especially Bradleyan philosophy, in which philosophy and religion are considered neither academic nor dogmatic, but practical and felt, such that we experience it daily. This is called religio-philosophical experience as found in Eliot’s poetry Four Quartets and also is commonly found in Chinese ideas, especially the middle point (chung-mean) of the temporal (ch’i-spirit) and the timeless (li-principle), and thinking and behaving.