This study examined teachers’ claims of entitlement in collaborative teaching sequences where the non-leading teacher enters into the domain of another teacher’s ongoing instructional business. The data involves video recordings of second-grade elementary Korean and American teachers co-teaching math and science lessons. The analysis reveals that directives were prevalent in teacher-teacher communication, and unilaterally involved the Korean teacher making corrective remarks of American teacher’s instructions or entering to take control of classroom management. The directives were also formulated as declarative interrogatives, proposals, and imperatives, which implied the Korean teacher’s high entitlement. Also when the Korean teacher’s directive was not met with immediate compliance, it escalated into a more demanding imperative. These findings reveal the differential institutional status and power balance between the two teachers and demonstrate the analytical gains of applying conversation analysis to co-teaching interactional data. Potential implications for teacher training are discussed in light of collegiality and complementary collaborative teaching.
The present study examines the interactional organization of EFL collaborative teaching interaction by focusing on the teachers’ co-initiation turns. Drawing on conversation analysis, the aim is to produce a fine-grained description of the interactional structure that sets coteaching apart from those of single-teacher classroom interactions. More importantly, the article also seeks to promote a deeper understanding on effective practices that teachers draw on to collaboratively manage their local classroom contingencies, coordinate student participation, and ultimately, to move towards accomplishing the curricular focus of the lesson. The analysis highlights that through the conjoined initiation turns, the teachers were able to elicit the instantaneous participation from the students to present in front of the classroom. In addition, by adjusting and reformulating the scope of each other’s initiation turns, they are also able to efficiently guide the students toward providing the correct response. Such collaboration, as it occurs in situ in the classroom, realizes a particular type of interactional competence that requires close and sensitive monitoring of both the students’ and the other co-teacher’s actions.
이 연구의 목적은 코티칭을 활용한 천문 STEAM 프로그램이 자기주도적 학습 태도에 미치는 효과를 확인해 보는 것이었다. 이를 위해 천문 STEAM 프로그램을 개발하여 초등과학 영재학생들에게 적용하였다. 초등과학 영재학생들 5-6학년 36명 중 실험집단은 16명, 비교집단은 20명의 학생을 대상으로 하였다. 그 결과는 다음과 같다. 첫째, 코티칭을 활용한 천문 STEAM 프로그램은 자기주도적 학습 태도 향상에 효과적이었다. 둘째, 이 프로그램은 학습기회의 개방성 영역과 문제 해결 기술 영역의 향상에 보다 효과적이었다. 셋째, 학생들은 코티칭이 많은 피드백과 깊이 있는 설명을 제공하는 것에 만족했고, 교사들은 코티칭이 STEAM 수업에서의 전문지식 부족과 평가 및 수업자료준비의 어려움을 해결하는데 도움을 준다고 하였다. 이 연구 결과를 토대로 STEAM 수업에서 자기주도적 학습 태도를 향상시키기 위한 방법으로서의 코티칭에 대한 시사점을 논의했다.
The purposes of the study arc to explore difficulties that native English speaking teachers (NESTs) experienced while co-teaching and to investigate their suggestions for better co-teaching. This study collected data from nine NESTs working at secondary schools in Korea through interviews. Regarding difficulties, the NESTs pointed out the hardships in relation to a lack of clear guidelines of co-teaching or role expectations, less active participation in class by Korean English teachers (KETs), and working with too many KETs for co-teaching. The NESTs made several suggestions for future co-teaching, such as provision of clearer guidelines to follow, decrease in the number of KETs to co-teach with, practical help in the format of co-teaching training and class observations, more interaction with KETs, and a new curriculum for co-teaching. Based on the findings, this study offers practical suggestions for better co-teaching.
This article explores Korean English teacher’s co-teaching practices and perspectives through a narrative inquiry of a high school teacher, Ms. Lee. It examines her lived experiences and perceptions as she goes through her first journey of co-teaching in her eleven-year teaching career. Data for this study consist of 12 reflective journals, two face-to-face interviews, and three follow-up email interviews. Ms. Lee’s stories illuminate a journey in which she developed a deeper understanding of co-teaching and co-teachers’ roles. Throughout her journey, Ms. Lee maintained her initial view of her primary role as an aide, but co-teaching experiences offered her opportunities to consider her position from various perspectives and thus construct her identity taking multiple roles. Thus, within the anchor role of a helper, she performed various roles for the students, such as a class management aide, a careful mediator, and a psychological supporter. She also served a couple of roles for the native English-speaking teacher (NEST), such as an instruction partner, a crisis manager, and a secretary. In her narratives, Ms. Lee also shared her view of the NEST’s roles and suggested ideas for better co-teaching. Based on the analysis of her narratives, this article highlights practical implications for co-teaching.
The purpose of this study was to explore the co-teaching experiences between native and non-native English teachers in the Korean elementary and secondary school context. Research data included classroom observations and teachers’ interviews collected over one school semester. A constant comparative data analysis method was employed to provide an in-depth description of the co-teachers’ teaching practice, the aspects of their interactions, and their professional development in a classroom setting. The findings of this study revealed that the co-teaching styles and role distributions in the co-teaching process were different depending on the non-native teachers’ English proficiency and their professional relationships. It also suggested that the successful implementation of collaborative team work was deeply related to the participating teachers’ willingness to cooperate and conceptions created by the dynamics of interaction between the two teachers in and outside of the classroom. Given the research result that both native and non-native teachers benefitted from their co-teaching experiences, some pedagogical implications on the improvement of co-teaching English in Korean classrooms are proposed.
본 연구는 한국인 중등 영어교사(KETs) 2명과 원어민 영어보조교사(NETs) 2명의 의견을 바탕으로, 현재 코티칭 수업에 대한 그들의 시각에 대해 논의한다. 한국에서의 개인적 교수경험을 기초로 한 코칭에 대한 정의, 코티칭에 대한 현재의 태도를 결정하는 데 영향을 끼친 요소들, 더 나은 코티칭 수업을 위해 필요한 점에 대한 그들의 의견을 온라인 비디오 인터뷰를 통해 수집하였으며, 동료검토 과정(Peer debriefing session)을 통해 분석하였다. 자료 분석 결과, 네 명의 영어교사 모두가 코티칭의 개념, 코티칭 수업의 목표, 어떻게 코티칭 수업을 하고 피드백을 공유할 지에 대한 명확한 합의에 도달하지 못하였으며, 그 실천 가능한 방법을 배울 기회가 부족했다. 그로 인해, 한국인 중등 영어교사와 원어민 영어교사 사이 수업에 대한 주인의식(Sense of ownership)이 불균형하고, 코티칭에 대한 서로의 의견이 암묵적으로 불일치하는 상황이 야기되었다. 또한 원어민 교사와의 코티칭 관련 협의 과정에서 어려움을 경험한 바 있었다. 한국인 영어교사들은 코티칭 수업에 대한 진지한 의견을 공유 하려는 시도 자체가, 그들의 원어민 영어보조교사들에 의해 "방해 (혹은 간섭)”으로 받아들여질 것이 라고 생각하고 있었다. 또한, 네 명의 참여자들 모두 코티칭에 필요한 요소인 협력하는 방법을 제대로 연수 할 기회가 없었다는 것을 인터뷰 분석을 통해 확인할 수 있었다. 이러한 연구 결과를 바탕으로 영어 코티칭 교사들 사이에 건설적인 협의를 할 수 있는 방향을 제시한다.