Changes of Sinosphere and Scoping the new way of education of “Chinese Character system” and “Old Chinese Sentence”.
한자문화권의 변화와 한자․한문교육의 새로운 방향 모색
본고는 1980년대 이후 새롭게 주목받고 있는 새로운 한자문화권의 특성을 밝히 기 위해 중국의 한 대를 중심으로 형성되기 시작한 한자문화권의 생성과 변화를 서술하면서, 그 안에 중심하고 있는 의미를 살펴보는데 집중하였다. 이를 통해 한자문화권이라는 명칭의 문제와 더불어 근대 이후 생성된 한자문화 권을 신한자문화권, “Han-character Culture sphere”라는 용어를 새롭게 제안하 였다. 또한, 현재의 입장에서 한자와 한문교육의 의미를 각 국가만의 특수한 개별 교과라는 차원을 넘어 세계 한자문화권의 보편적이면서 기본적인 교양 교육으로 성장하기 위해 우리가 생각해 보아야 할 9가지를 제안하였다. 그 제안의 내용은 대부분 지금의 한자문화권에서 한자·한문교육이 보편 교양 과목으로 인식이 전환 되기 위해서 기본적으로 갖추어야 할 형식적 요소와 내용적 요소의 선정과 조직 뿐 아니라 관련 연구자들의 상호 이해와 교류의 중요성 인식을 통한 공동 연구와 교재 이용, 개발에 관한 것들이다.
本研究的主要目的和内容是如下两个方面:第一是通过汉字文化圈的历史,探求汉字文化圈的各种问题,就是命名、内涵、形成和发展、变化和衰落和新发展。笔者认为东亚汉字文化圈在20世纪初时期分成旧汉字文化圈和新汉字文化圈。新汉字文化圈在以下方面不同的面子:超过东亚地区、扩大源东亚汉字文化圈后裔住的世界各个地区、也扩大想学习东亚语言的学习者,因此已经没有地区观念;各国使用标准字形不同;已不使用古代文言文形式;每个国家教育上传统识字及文言文教育的地位不同。有了这些特征,笔者建议用“新汉字文化圈”和英文译文 “Han-character Culture sphere” 两个概念词。第二是主要探讨在新汉字文化圈里汉字及古典文言文教育的重要性和内涵,规定把汉字及古典文言文教育是在新汉字文化圈里以一种特殊教科的地位换成基本教养普遍教科。为了达到这变化我提到9个要解决和考虑的问题:字形、体系、形式、选定内容、内容构成和这问题的重要性及意义、关联研究者的交流、共同利用和开发教材的重要性。
This paper describes about the birth and change of Sinosphere which developed from Han Dynasty, China to disclose new characteristics of Sinosphere, which started to get attention after 1980s. Also this paper focuses on the meaning of the change of Sinosphere. Through these studies, the problem of terminology of Sinosphere and proposal of using new terminology "Han-character Culture sphere" by separating old and new Han-character Culture sphere which was born in modern era are raised. Also, nine issues that should be considered to make the education of Chinese Character system and old chinese sentence be universal and basic general education rather than the specific and separate courses for each country are suggested. I think in this "Han-character Culture sphere", the education of “Chinese Character system” and “old chinese sentence” is basic art area. These suggestions include elements of form, system, contents and oraganization to change the understanding of education of “Chinese Character system” and “old chinese sentence” as well as co-work and usage and development of course materials through the related scholars' recognition of the importantce of mutual understanding and interchanges.