The study of humanities on the origin of Saju - about the ancient astronomical thought and the sexagenary cycle of oracle bones inscriptions
四柱命理學은 시간의 吉凶을 해석하는 학문이다. 그렇다면 처음 四柱의 年月日時라는 시간 의 기록은 언제부터 시작되었으며, 여기에 吉凶의 의미가 부여된 것은 어느 때부터일까. 고대 인들은 天文을 통해 일 년과 四時라는 시간의 기점을 만들었다. 특히 해와 달의 변화를 관측 하여 만든 시간의 의미는 신화를 통해 10개의 태양으로 표현되었는데, 이는 태양숭배 사회인 商나라에서 통치 전반에 영향을 미치는 중요한 가치체계가 되었다. 그들은 10일을 旬의 단위 로 사용하였고, 10개의 태양과 12달을 의미하는 글자를 혼합하여 60干支로 조합된 달력을 만 들었으며, 天干의 명칭으로 조상의 묘호를 삼아 제사를 지내었다. 甲骨文에서 時는 해의 밝기 나 생활관습에 따라 이름 지어졌으며, 달과 윤달은 朔望의 순서에 따라 숫자로 매겨지고, 年 은 거의 기록되지 않았다. 干支는 날의 표기부호로만 사용되었는데, 甲骨文 卜辭의 신탁과 그 것의 실현 여부를 대조하여 庚, 乙, 辛, 丁, 甲의 날이 점차 길한 날로 인식되었다. 길한 날은 조상들의 묘호와 제사의 이름이 되었으므로, 점차 미리 점을 치지 않아도 天干을 통해 길한 날을 알 수 있게 되었다. 商代의 날짜 표기 부호인 干支는 고대를 거쳐 축적된 天文學的 지 식과 商代의 甲骨文化 속에서 시간에 吉凶의 의미를 부여하는 단초가 되었다.
Saju is the study of explanation for the meaning of fortune in the time. Ancient people made a point of time for a year from astronomy. And the people controlled by the time. Therefore, moons, stars have been adored as a god and they were observed very closely. The unit of time was expressed as a totem of sun in myth. Shang Dynasty was the sun worship community. 10 days unit is called as a Sun. The raised sun each day is the name of dead ancestors. Also, the sexagenary cycle which made by mixed 10 suns and 12 months was the calendar of Shang Dynasty. The time was named after the sun's brightness and people's customs. Moon and leap moon was numbered by the sequence of syzygy. Year had not been nearly recorded. At the beginning, the sexagenary cycle was simply date code. The day of Gyeong, Eul, Sin, Jeong, Gap had been recofnised as a good day by the divination of oracle bones inscriptions. A good day become the name of the dead ancestors. So, they could know good day without any prediction. Lastly, the meaning of ten calendar signs has begun through both the knowledge of astronomy which was accumulated during the time of legendary myth via the culture of oracle bones inscriptions.