논문 상세보기

충절과 참회의 애절한 선율 ― 이신(貳臣) 오위업의 시를 중심으로 KCI 등재

A Melody of Loyalty and Confession : Focusing on Èr Chén Wu Weiye‘s Poems

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/416093
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 6,600원
中國學 (중국학)
대한중국학회 (Korean Association For Chinese Studies)
초록

오위업(1609-1671)은 명·청 교체기라는 왕조 변혁의 시대에 명 유신의 신분으로, 국가의 패망을 경험하고 청 왕조에 출사하여 역사에 ‘이신(貳臣)’으로 기록되는 수모 를 당한 시인이었다. 본고는 그의 시를 명조에 대한 충절과 이민족인 청조 출사에 대한 참회라는 두 주제로 나누어 살펴보았다. 충절은 유교 사상에서 신하의 정신적 표상이고 변절은 유학자에게는 도덕적인 생명줄의 상실이라고 볼 때, 시인 오위업은 명에 대한 충정이 강한 신하였지만 우유부단한 천성과 청조의 회유와 압박에 굴하여 절개를 지키지 못하고 죽는 날까지 참회의 시간을 보냈다. 이신이라는 오명을 가진 시인의 주체적인 자아의 작동은 진정성을 담은 시로 창작되어 감동을 선사한다. 또 그의 시는 청초 시단에도 큰 영향을 미쳐서 명·청 시사의 중요한 지위를 차지하였다

This study examines Èr Chén Wu Weiye’s poem, which sublimated the agony, anguish, and lonely penance of the times into literature as an intellectual who was renowned in the turbulent era of the Ming and Qing changes, with a sense of theme of loyalty and penance. It is to find literary achievements that create the tragic echo of the times and life with the whole body through his poems made by the constant operation of the subjective self in objective reality perception. In Chinese poetry, Wu Weiye was in a leading position in the formation of the Qing Dynasty, and played an important role in the flow of poetry from Ming to Qing. When he experienced a historical situation in which the country was shattered by the ethnic group Manchurian, who are immigrants, and the dynasty he was in collapsed disastrously, and a new dynasty was established, he was forced to take office due to persecution of others, not his own will. The desperate song of Wu Weiye was a drama of emotion that intersected social reality and personal emotions, and it was an unconscious symbol and musical variation that constantly awakened his consciousness in the world experienced by the poet. He clearly described the complex social reality of the inner and outer currencies of the late Ming Dynasty and the early Qing Dynasty, and most of his poems are closely related to the state and current affairs. In his later years, he chose to be isolated from external relations and was ashamed and repentant until he fulfilled his order for failing to keep his incision. He hoped that the reader would know all his loyalty by carrying everything in his life in the poem. I think the study of poetry by Wu Weiye, whose weight of curved life unfolds endlessly with various sanctions, will not end up looking at the poet's poetry world, where history and personal history are combined, but will play an important role in understanding Chinese poetry during the Ming and Qing periods.

목차
초록
1. 들어가며
2. 충과 의, 변함없는 마음으로 노래하다.
3. 자성과 자탄, 참회의 고통을 노래하다.
4. 나가며
참고문헌
논문초록
저자
  • 정보선(경북대학교 강사) | Jung Bo-Seon
같은 권호 다른 논문