표어는 선동 및 선전을 주요 목적으로 하는 특수한 문장으로서, 중국어에서 이러 한 표어가 실제로 발화되었을 시에는, 자연음보가 형성되기보다 표어 내부의 통사 구조에 기초하여 음보가 형성되는 경향을 보였다. 다만, 내부에 복잡한 통사 구조가 존재하기 힘든 4음절의 경우에는 일률적으로 자연음보 ‘(2#2)’를 형성하였다. 이는 음 보의 음절수를 제한하는 제약 ‘Ft-BIN’과 ‘Ft-Bound’, 어휘부 단어 내의 음보 분리를 제한하는 제약 ‘NoSTR’, 가까운 성분끼리 음보로 묶이도록 제한하는 제약 ‘Congrue nce’, 그리고 음보를 좌에서 우로 형성시키는 제약 ‘All-Ft-L’이 ‘NoSTR, Ft-BIN > Ft-Bound > Congruence > All-Ft-L’의 제약 등급관계를 가짐으로 인하여 발생한 현상이다.
Slogan is the special sentence which has an intention of propaganda and agitation. When these kinds of slogans are uttered actually, there is a tendency that feet are formed according to syntactic structure of slogans, rather than having natural forms by force. However, 4 syllable slogans formed natural foot indiscriminately, such as (2#2), for syntactic structure is simple in relative. These kinds of feet parsing are derived from the hierarchy as ‘NoSTR, Ft-BIN > Ft-Bound > Congruence > All-Ft-L’ among the constraints, which are ‘Ft-Bin and Ft-Bound: restricting the numbers of syllables in feet’, ‘NoSTR; limitation on the separation in lexical word’, ‘Congruence: binding immediate constituents into one foot’, and ‘All-Ft-L: forming foot from left to right in prosodic words, phrases, and etc.’. But there are exceptions as like: parsing 1 syllable independent components as independent foot, for the hierarchy among the constraints ‘NoSTR, Congruence > Ft-Bound > Ft-BIN, All-Ft-L’; forming natural feet in one 7 syllables slogan ‘不并 肩来不携手’ by force, because of changing the hierarchy among the constraints into ‘Ft-BIN, Ft-Bound > All-Ft-L > NoSTR, Congruence’.