논문 상세보기

漢字文化圈背景下近代越南漢字新詞研究領域的若干思考 KCI 등재

Reflections on the Study of Modern Sino-Vietnamese Neologisms within the Context of the Sinographic Cosmopolis

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/441022
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 4,900원
漢字硏究 (한자연구)
경성대학교 한국한자연구소 (Center For The Study of Chinese Charaters in Korea, Kyungsung University)
초록

The circulation of modern Chinese-character neologisms in East Asia has attracted considerable scholarly attention, yet research on the Vietnamese context remains insufficient. This article reviews existing academic work on the topic and examines both the sources of Sino-Vietnamese neologisms and the routes through which they were transmitted. Primary source materials include Sino-Nôm “new books,” textbooks, dictionaries, newspapers, writings by Vietnamese students returning from Japan, and texts authored by communist revolutionaries. There are two main transmission routes for these neologisms into Vietnam: one from China, primarily through publications from Shanghai and revolutionary circles in Guangzhou; the other from Japan, via Vietnamese students involved in the Đông Du (Go East) movement. The study argues that Vietnam’s reception of these Chinese-character neologisms reflects its efforts toward linguistic modernization and highlights the complex network of cultural interactions within East Asia.

목차
目 錄
1.回顧
    1.1 漢字文化圈背景下近代漢語新詞研究略觀
    1.2 越南漢越新詞研究
2.若干思考
    2.1 拓展近代越南漢字新詞研究材料
    2.2 明確近代越南漢字新詞傳播途徑
    2.3 加強近代越南漢字新詞國際交流
3.結語


저자
  • 阮俊強(越南社會科學翰林院所屬漢喃研究院院長) | Tuấn-Cường NGUYỄN
같은 권호 다른 논문