The beauty of strangeness in the calligraphy Chusa Kim Jeong-hui
추사(秋史) 김정희(金正喜, 1786~1856)는 조선 후기의 학자이 며, 서예가이다. 文·書·畵를 망라한 大家라고 하여야 할 것이다. 특히 추사체(秋史體)라고 하는 독창적인 서체를 만들었다. 이에 는 뛰어난 가문에서 태어나 좋은 스승을 만나고, 긴 유배 생활 을 하는 등 영욕(榮辱)의 한 생애를 살아가는 가운데 창출(創 出)된 걸물(傑物)이라고 볼 수 있다. 그는 실로 방대한 文·書·畵 를 남겼다. 본고에서는 그중에서 영남지역에 남겨진 서예작품 에 담긴 괴(怪)의 미(美)를 살펴보고자 한다. 추사의 가문은 영조 계비 정순왕후가 추사의 11촌 대고모이 고, 호조 참판을 지낸 김귀주가 정순왕후의 오빠이며, 추사의 할아버지 김이주는 우의정을 지낸 정순왕후 사촌 오빠 김관주 와 10촌 형제이다. 추사의 고조할아버지 김흥경은 영의정 관직 에 올라 정순왕후 쪽과는 다른 일문을 이룬다. 김흥경의 아들 즉, 추사의 증조할아버지 김한신은 영조대왕의 딸 화순옹주와 결혼하여 월성위(月城尉)에 봉해지며 명문 가문으로 재탄생하 고 왕가의 집안으로 변모한다. 추사 7세 때 월성위궁 대문에 써 붙인 입춘방을 보고 채제공 은 “이 아이는 명필로 필히 유명해질 것인데, 글씨를 잘 쓰게 되면 운명이 기구해질 테니 절대 붓을 못 잡게 하시오 만일 문 장으로 세상을 울리면 반드시 귀하게 되리라(최완수, 2014)고 하여 어릴 때부터 촉망을 받게 된다. 추사 11세에 조모 해평 윤씨가 돌아가시고, 다음 해에 양부 김노영이 돌아가시고, 이어 조부 김신주가 돌아가시고, 12세에 월성위궁의 주인이 된다. 15세에 결혼을 하고 16세에 모친상을 맞으며, 20세에 아내와 사별한다. 이러한 슬픔을 겪은 추사의 인생은 24세에 반전이 된다. 24세에 생원시에 합격하여 동지부 사(同知府事)가 되어서 생부 김노경의 자제군관(子弟軍官)으로 연경(燕京)에 가게 된다. 거기서 대학자(大學者) 옹방강(翁方綱, 1733~1818)과 완원(阮元, 1764~1849)을 만나서 가르침을 받는다. 이들은 당대 최고의 서예가이며, 경학(經學), 고증학(考證學), 금석학(金石學) 학자들이다. 이들로부터 배워 온 예술과 학문을 더욱 연마하여 조선 최고의 서예가 학자로서의 기틀을 마련한 다. 이에 추사는 옹방강의 글씨를 익히며 다시 구양순으로 거 슬러 올라서 한예(漢隷)의 비학(碑學)을 닦게 되고, 비학을 바 탕으로 모든 서체를 두루 섭렵한다. 10년 후인 34년에는 대과 에 급제하여 예문관검열(藝文館檢閱), 충청우도 암행어사, 예조 참의(禮曹參議), 성균관 대사성, 병조참판, 형조참판 등 승승장 구한다. 추사 인생에 다시 반전이 찾아온다. 1840년 추사 나이 55세 때 <윤상도옥사(尹尙度獄事)>와 관련하여 8년간의 제주도에 유배를 가게 된다. 제주 유배지에서 비첩혼용(碑帖混用)의 추사 체를 완성하게 된다. “文字香書卷氣”는 추사의 서예관이다. 그리고 문자향서권기를 바탕으로 한 괴(怪)의 예술이 서예라는 것이 추사의 신념이다. “괴가 아니면 서라고 할 수 없다.[不怪亦無以爲書耳]”하였으니 추사 글씨의 묘는 괴(怪)이다. 이에 영남지역에 남아있는 11점 의 작품에서 괴(怪)의 요소를 살펴보기로 한다.
Chusa Kim Jeong-hui (1786–1856) was a distinguished scholar and calligrapher of late Joseon period. He must be regarded as a great master who encompassed literature, calligraphy, and painting. In particular, he created the unique script style known as Chusa style callygraphy(秋史體). This style can be seen as a remarkable achievement born from a life of both glory and hardship—being born into a distinguished family, meeting excellent teachers, and enduring long years of exile. Chusa’s family was closely connected to the royal household. Queen Jeongsun, the second consort of King Yeongjo, was Chusa’s eleventh-degree grandaunt, and Kim Guiju, who served as Vice Minister of Taxation, was her brother. Chusa’s grandfather Kim I-ju was a tenth-degree relative of Kim Gwan-ju, who served as Right State Councillor and was Queen Jeongsun’s cousin. Chusa’s great-great-grandfather Kim Heung-gyeong rose to the office of Chief State Councillor, forming a distinguished lineage separate from Queen Jeongsun’s branch. His son, Chusa’s great-grandfather Kim Han-shin, married Princess Hwasun, daughter of King Yeongjo, and was granted the title Wolseongwi(月城尉), thereby transforming the family into a prestigious household and integrating it into the royal clan. When Chusa was seven years old, Chae Jegong, upon seeing the Ipchunbang(spring greeting couplet) posted at the gate of the Wolseongwi Residence, remarked:“This child will surely become famous as a master calligrapher. But if he excels in writing, his destiny will be troubled—do not let him hold a brush. If he instead moves the world with his writing, he will surely rise to prominence.”(Choi Wansu, 2014) Thus, Chusa’s extraordinary talent was recognized from an early age. At the age of eleven, his grandmother Lady Yun of Haepyeong passed away; the following year his adoptive father Kim No-yeong died, and soon after, his grandfather Kim Sin-ju also passed away. At twelve, he became the master of the Wolseongwi Residence. He married at fifteen, lost his mother at sixteen, and was widowed at twenty. After these sorrows, his life took a dramatic turn at twenty-four. That year, he passed the saengwon examination and was appointed Tongjibusa(同知府事), accompanying his biological father Kim No-gyeong to Beijing as a junior military officer. There, he met the eminent scholars Ong Banggang(翁方綱, 1733–1818) and Won Yun(阮元, 1764–1849), who were among the greatest calligraphers and scholars of their time in classical studies, evidential learning, and epigraphy. Under their guidance, Chusa refined his art and scholarship, laying the foundation for his stature as Joseon’s foremost scholar-calligrapher. By studying Ong’s calligraphy, tracing it back to Ouyang Xun, and further returning to the epigraphy of Han clerical script, he mastered a wide range of calligraphic traditions. Ten years later, at age thirty-four, he passed the daegwa civil service examination and advanced rapidly through numerous posts, including Proofreader of the Office of Royal Decrees(Yemun-gwan Gamyeol), Secret Royal Inspector of Chungcheong Province, Vice Minister of Rites, Chief Scholar of Sungkyunkwan, Vice Minister of War, and Vice Minister of Justice. Another turning point came in 1840, when Chusa, then fifty-five, was implicated in the Yun Sang-do incident(尹尙度獄 事)and sentenced to eight years of exile on Jeju Island. It was during this exile that he completed the synthesis of stele and model-book traditions known as Chusa style callygraphy. “Munjohyang seogwon’gi(文字香書卷氣)”expresses Chusa’s philosophy of calligraphy. Based on this ideal, he believed that calligraphy must embody the aesthetics of gwai(怪, strangeness or peculiarity). He asserted: “Without strangeness, there is no calligraphy(不怪亦無以爲書耳).” Thus, the essence of Chusa’s calligraphy lies studyin its deliberate and refined strangeness. This examines eleven works preserved in the Yeongnam region to identify and analyze the elements of gwai within them.