검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 5

        1.
        2019.10 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        최근 홍콩에서 중국어를 모국어로 사용하지 않는 학생들을 합격시킨 주류 중등학교들이 급증하고 있다.(2016, 입법회). 이 학교는 이러한 학생의 학습 차이를 고려하여 다양한 대처를 필요로 하고 있다. 다양한 방식을 채택하여 학생들이 중국어 학습을 잘 마칠 수 있게 지원하여, 그들의 진학이 구직난을 해소하고 사회 상류로의 진출 기회가 될 수 있도록 해야 한다.(Leung et al 2017; Loh & Tam, 2016). (중국은) 중국어를 사용하지 않는 학생들에게 적합한 중국어 교육법을 제공하 는 것이 필요하다고 판단하고 있으며, 이는 해결해야 할 급선무 문제가 되었다.(shum, 2015). 본 연구는 이러한 홍콩의 상황에 집중하였다. 「阅读促进学习」(Rose&Martin, 2012) 교수법은 비 중국어 사용자 학생들의 비율이 비교적 높은 중등학교 한 곳을 선정하고, 제2외국어 교육 과정을 중국어로 하는 대외한어교육현장에서 제 2외국어 학습 기관(홍콩교육국, 2014) 및 국제 일반 중등학교 교육 증서(IGCSE)의 교육과정 개요를 참조하여, 본 교육과정(커리큘럼)을 수정 하였다. 협업과 회의를 통해 공동으로 수업을 준비하고 교육현장을 관찰하는데, 교사와 학생들이 모인 소그룹 인터뷰, 필기 및 수업 원본 분석 등의 방법을 진행하였다. 이를 통해 본 교수법이 학생들에게 설명문 종류의 글을 읽고 쓰는 능력을 향상시키고 학습 동기를 높일 수 있는지의 여부를 검토하였다. 교사는 학생들이 본문을 자세하게 읽도록 한 후, 그룹 협업을 통해 그 문장에 서 핵심 키워드를 발췌하여 노트에 기록하도록 학생들을 지도하는 방법(Note Making)을 시행하고, 이어서 학생들은 상호 간의 교류와 협력에 의해 문장 속에 등장한 핵심 단어들과 구 형식, 문장 형식을 활용하여, 협업을 통해 새로운 글을 창작하고, 마지막으로 학생들이 각자 개별적으로 작문을 수행하게 하였다. 본 연구를 통해, 상술한 단계가 학생들이 문장 형식에 따른 다양한 언어 능력의 차이를 이해하도록 돕는데 효과적이며, 서로 다른 글쓰기 활동에 활용할 수 있음을 발견했다. 원전 분석 및 소그룹 인터뷰 또한 위 교수법이 학생들의 중국어 학습 동기를 향상시키는 데 효과가 있음과 학생들의 학습에 대한 믿음이 증가한 것을 보여주었다. 본 연구는 阅读促进学习 교수법이 학생들의 읽기와 쓰기 능력을 개선하고, 각 교육 절차의 실천적 성과들이 모두 시사성이 있음을 검증하였다는데 그 의의가 있다.
        6,900원
        2.
        2013.01 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        홍콩에서 비화교이면서 중국어를 배우는 유아의 숫자는 해가 갈수록 증가하고 있다. 유치원에서 중국어를 담당하고 있는 교사들에게는 이들만을 위한 특별한 교 재, 교학법, 평가방법 등을 필요로 하고 있으며, 이는 유아들의 학습 요구에 부응 할 수 있어야 한다. 본 연구는 “종합 고효율 한자교육법”의 교육과정과 제2언어 학습이론, 홍콩 유아들의 구어(언어)발달 과정의 결과를 참고하고, 비화교 유아들 의 학습 요구와 어려움 등을 함께 고려하여 1셋트의 중국어 한자교육 교육과정과 교재, 교수-학습방법을 설계하였다. 이 교육과정과 교재, 교육 방법의 효과를 인증받기 위해서 본 연구에서는 전문 적으로 비화교 학생만을 교육하는 유치원과 공동으로 교육연구를 진행하였으며, 이 연구에는 저학년과 고학년을 합쳐 모두 35명의 유치원생이 참여하였고, 여기에 그들의 원 중국어 교사 2인도 참가하였다. 모든 유아들은 학습 전 평가와 중간 평 가, 학습 후의 평가를 거쳤으며, 평가 항목으로는 “그림을 보고 글자 고르기”, “글 자를 보고 그림 고르기”, “글자를 보고 읽기”, “마음 속에 생각하는 글자 말하기”, “자유롭게 한자 써 보기” 등을 설계하여 한자의 형음의와 한자 쓰기 능력을 평가 하였다. 이외에도 유아들이 쉽게 망각하는 특성을 고려한 연구는 따로 저학년반 유아들만을 연구 대상으로 삼아, 본 연구가 마무리 된 후 1년 후에 다시 추적연구 를 진행하였다.(학습 후 평가 2와 3으로 구분하였다.) 연구 데이터(평균률 증가률과 대응 견본의 조사)를 통해 저학년반과 고학년반 유아들의 “그림을 보고 한자 고르기”와 “한자를 보고 음 읽기”에서 가장 현저한 효과를 보였으며, 다른 두 가지 평가항목에서 조금의 진전을 보임을 알 수 있었다. 이 연구결과는 이 교육과정이 유아들의 중국어 듣기와 말하기, 한자를 인식하는 능력에 효율적이라는 것을 보여주고 있다. 한자 쓰기 방면에 있어서, 두 반의 학생 들 모두 대부분 혼자 한자의 단어를 써서 자기의 의사를 표현하고 있었는데, 이는 이 연구가 유아들의 한자 쓰기 능력을 표현하는데 초보적인 발전에 작용을 하였 음을 보여준다. 실험이 종료된 후 1년 후에 실시한 저학년 반 유아들의 3번째 평가를 통해 우리 는 그들의 한자 능력이 여전히 유효함을 발견할 수 있었고, 이는 이 교육과정과 교재가 유아들이 쉽게 망각한다는 문제를 해결하는데 도움이 된다는 것을 알려 주었다. 더욱이 여러 방면의 평가 지수를 보면 그들의 평가 점수가 고학년 반의 학생들과 거의 같은 수준으로 표현되고 있었다. 이 결과는 본 계획이 한자 교육과 한자를 인식하고 읽는데 있어 매우 긍정적인 효과를 보여준다는 것 이외에도, 유 아들의 기억력을 지속시키는데 매우 효과적이며, 유아들이 어릴수록 한자학습의 효과가 더욱 높을 수 있음을 보여준다
        10,100원
        3.
        2012.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        The number of non-Chinese speaking (NCS) students in Hong Kong is increasing year by year. Their needs for education are increasing too. The educators and their NCS parents very concern how well these NCS students can adopt to the learning environment in Hong Kong, and have better academic performance, especially in Chinese language learning. Researchers believe that if the NCS students can learn Chinese language as earliest as possible, like in kindergarten stage, they can catch up with the local Chinese language curriculum requirement and standard much easier. Researchers worked with three kindergartens, and designed school-based Chinese language curriculum especially for these NCS young students. The curriculum emphasized the development of NCS young students’ listening and speaking abilities, strengthen their Chinese character learning ability and also teaching reading and writing skills. After one-year teaching experiment, it is found that the academic performance of these NCS young students’ was very impressive. They have great improvement in the learning of the sound, shape and meaning of Chinese characters. This presentation will report the research findings.
        4.
        2012.05 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        자원봉사자들의 통계에 의하면 홍콩에 거주하고 있는 비화어(非華語:중국어가 모국어가 아닌 이민족) 가정들 대부분의 경제 상황은 그리 부유하지 않은 것으로 나타나고 있다. 홍콩 정부는 12년의 무상교육(초1부터 고등학교)을 제공하고 있으 나, 여기에는 유아교육이 포함되어 있지 않기 때문에 유학교육의 학비는 매우 비 싸다. 일반적인 홍콩의 비화어 가정에서는 유아교육비를 감당할 만한 경제적 능력 이 없으며, 이로 인해 비교적 적은 숫자의 비화어 가정에서만 어린 자녀를 유치원 에 보냈었다. 2007년부터 홍콩교육부는 “유치원 의무제”를 시행하여, 정부가 일정 정도의 유아 교육비를 제공하기 시작하였고, 이로 인해 점점 더 많은 비화어 가정 의 가장들이 아이들을 유치원에 보내어 중국어를 교육시키고 있다. 이 아이들의 모국어가 중국어가 아닌 까닭에 그들에게 중국어는 제2언어가 되면, 이로 인해 그들의 학습 동기나 과정, 어려움 등은 본국 학생들과 전혀 다르게 나타나고, 이는 교사들이 학생들을 지도할 때 많은 어려움을 야기하고 있다. 본 연구는 『綜合高效識字』과정과 제2언어 학습이론, 홍콩 유아들의 언어 발달 과정 연구와 비화어 유아들의 학습 동기 및 난점 등을 참고하여, 유치원용 중국어 한자 학습과정과 교재, 학습법을 설계하였다. 이는 홍콩에서 지금까지 이루어졌던 가장 큰 규모의 비화어 유아들의 한자 교육 연구이다. 본 연구의 과정을 설계할 때, 유아들이 일상적으로 가장 많이 사용하는 어휘의 종류와 빈도를 기준으로 삼아, 교육 주제에 따라 순서를 두고, 그들에게 비교적 간단한 한자의 부건과 구조를 인식시켰다. 이외에도, 교사는 遊戲識字, 情境輔助識字法, 部件識字, 集中識字法, 字根識字法, 韻語識字, 生活經驗識字법 등 다양 한 한자교육 방법을 이용함으로써 유아들의 한자 학습 효과를 증대시키고, 학습 흥미를 높이는 동시에 한자 자형과 구조에 대한 민감도를 증대시킴으로써 유아들 의 식자교육은 효과를 보였다. 본 논문은 본 연구의 설계와 교재, 연습과 교수학습방법의 내용 등을 소개하고, 비화어 유아들의 식자교육에 있어 효과적인 과정과 방법을 제시해 보았다.
        6,300원
        5.
        2011.10 구독 인증기관·개인회원 무료
        根據志願機構的統計數字,生活於香港的非華語家庭,大部份的經濟環境並不富裕。香港政府提供十二年免費教育(小一至中六),並不包括幼兒教育,因此幼兒教育的學費十分昂貴。香港的非華語家庭較難負擔年幼子女的幼稚園學費,故此過去較少非華語家庭送他們的年幼子女就讀幼稚園。近年,香港推行「幼稚園學劵制」,政府為幼兒就讀幼稚園提供學費津貼,於是愈來愈多非華語家長送他們的年幼子女到幼稚園學習中文。由於這些幼兒的母語並非中文,中文是他們的第二語言,因此他們的學習需要和困難都與本地學生不同;教師教導這些學生時遇到很多困難。本研究參考「綜合高效識字」課程,並按照非華語幼兒的學習需要和困難,為他們設計適合的中文識字課程、教材、教學法、評估等;是香港第一個大規模及有系統的非華語幼兒識字研究。參與本研究的幼稚園共有三間,參與人數約110人。本研究的課程設計,以幼兒常用的口語詞彙類別及頻率作為指標,安排教學主題的次序,並教導他們認識簡單的漢字結構。此外,教師透過運用不同的識字教學法,包括遊戲識字、部件識字、基本字帶字識字法、字根識字法、韻語識字、生活經驗識字、情境輔助識字法等,幫助幼兒有系統地學習漢字,提高他們對學習漢字的興趣,加強他們對漢字字形結構的感敏度,從而促進識字學與教的成效。此外,通過讓幼兒寫字和閱讀兒童故事,進一步鞏固和擴闊他們的識字量。本論文將報告是次研究的結果,並提出促進非華語幼兒識字的方法。