검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 2

        1.
        2015.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Compound ideographs (會意, Hui Yi) are formed by two or more phonetic or semantic parts. But when both parts are radicals, how should we classify the character? This issue involves not just identification of the syntax, but also the context. In other words, the issues lies in how the radical of a compound ideograph signifies the meaning of the character through the logic of the radical and what role the radical plays in the overall definition of the character. This has been a puzzling issue to many and calls for in-depth exploration. Classification of Chinese character radicals can be divided into two major systems; philology principles and dictionary reference principles. The former is mainly based on the meaning and supplemented by the form. This radical system emerged from the Shuowen Jiezi (說文解字), emphasizing the relationship between the radical and the subordinate part in terms of the structure and semantics. The latter is mainly based on the form and supplemented by meaning. This system emerged from Wujing Wenzi. The “Li Bu (立部)” and “Gui Bu (歸部)” classification system used in the Kangxi Dictionary, on the other hand, follows the principle, “Easy to reference with logical grouping of semantics without contradicting the intended meaning given by the creator.” This principle was an attempt to integrate the systems of philology principle-based and dictionary reference principle-based radical systems. Based on the above, this research studies the “Gui Bu” classification of compound ideographs, focusing on the “frequently-used characters” published by the Ministry of Education, with an attempt to clarify the issues relating to the “Gui Bu” classification of the commonly-used compound ideographs in the Shuowen Jiezi and Kangxi Dictionary.
        5,500원
        2.
        2015.06 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Besides of new punctuation mark, punctuated and newly-revised edition of Kangxi Zidian(《康熙字典》) increased Chinese pinyin and zhuyin, and reset type. Though it meets the demands of user and readers, there are lots of mistakes in the book. We seldom found articles about the mistakes of punctuated and newly-revised edition of Kangxi Zidian(《康熙字典》) in recent years. So We choose and analyze some mistakes, and classify them into four categories: character pattern, transcription and citation, Chinese pinyin, punctuation mark. Hope it will be of assistance to the next edition’s revision of Kangxi Zidian(《康熙字典》) in future.
        4,600원