The purpose of this paper is to examine the theoretical backgroud of a phraseo-didactics in French as Foreign Language and to present concrete ways to develop it in an effective way. The teaching methodology for french phraseolgy is very critical to improve one’s communicative competence among Korean learners. In this regard, this article raised the following 4 issues: 1) To distinguish the type of french phraseology. 2) To examine the status of phraseology in Common European Framework of Reference. 3) To investigate components of phraseology which are divided into three parts: sociocultural component, linguistic component, pragmatic component. 4) To set up some issues for the teaching of french phraseology in Korean context. For an effective teaching, this paper need to more carefully consider the teaching lists, rages, time and various methods of french phraseological expressions.
We cannot imagine textbooks without visual images in foreign language education. What are their roles and fuctions in language teaching? Are they simple decorations for just visual effects? Or are they presented to facilitate listening and reading comprehesion? To answer to these questions, this study is designed to analyse the relations between visual images and texts in language teaching materials based on communicative approach, and to argue that visual images are means of conveying their own autonomous meanings.