검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 3

        1.
        2014.04 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Chae Choon-ok. 2014. A Contrastive Analysis of Euphemistic Language for Death in Korean and Chinese. The Sociolinguistic Journal of Korea 22(1). A euphemism is a phenomenon of language universally existing in many national languages in the world, which can trace back to ‘taboo’ culture of the primitive age. A euphemism is to change an expression hearing bad or giving the negative nuance into an expression hearing good or to mitigate the negative nuance. In this study, I first examined the prototype theory as a cognitive factor of euphemistic language, and then carried out contrastive analysis of euphemisms and composition method replacing death among taboo themes in Chinese and Korean. These expressions can be utilized as an alternative to make educational effectiveness utmost by making those who learn Chinese or Korean thoroughly understand euphemisms of two languages.
        6,300원
        2.
        2013.11 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        The term euphemism is not polysemous. However it is frequently employed in a 2-way form; sometimes as a channel to convey Speaker's innocuous indirect message (euphemism) and in other times as a device to hide Speaker's malicious intention (doublespeak). The former is intended to promote politeness from Speaker to Hearer and the other is a manipulated form to secure Speaker‘s unduly profit at the cost of Hearer. This paper discusses what distinguishes benign euphemism from malicious doublespeak. This writer probes into the similarities and dissimilarities between euphemism and doublespeak by comparing Allen & Burridge (1991) and Lutz (1989) and proposes Leech's (1987) cost-benefit module as a possible criterion for telling benign euphemism from malicious doublespeak. Overall this research tries to shed light on how language can be manipulated to Speaker's purposes.
        3.
        2013.06 KCI 등재후보 서비스 종료(열람 제한)
        ‘공손성’은 화자가 청자를 얼마나 잘 배려하는가를 개념화한 말이다. 한국어에서 공손성은 문법적인 표지에서부터 담화 화용적 상황에서의 맥락적 차원으로까지 다양한 층위에서 드러난다. 본고에서는 한국어의 공손성의 하위영역의 하나인 완화표현이 실제 한국어 말하기 수업에서 어떠한 양상으로 나타나는지를 살펴보고, 완화표현에 대한 교수 · 학습의 필요성을 제고해 보고자 한다.