With thedevelopmentin themeansofcommunicationssuch asinternet andbroadcasting,wearewitnessingafastgrowthofneologism inevery sector of our lives.Although neologism has often been a subjectof criticism,we need to look at itfrom a different perspective for the following reasons.First,neologism isrighteously apartofourlanguage. Second,there are many newly created words that economically and efficientlyconvey varietyofmeaningsreflecting acurrentculture.Third, itnotonlyenrichesourcommunication,throughincreasedvocabularyand theexpansionintheuseofpre-existingwords.Thisarticleaimstofocus specifically on the neologism in campuses of Korean,Australian and Japanese Universities.'Campus terms’in this study are defined as the terms related to a university which play a role ofslangs among the students.Therelatedtermsdealtinthisstudy arethenameofschools, class subjects, students,professors,grades and graduation. Although anyonecan makeorusethe‘CampusTerms’bothinsideandoutsideof the university,the subjects of this study was limited to university studentsonly.Thesimilaritiesanddifferencesinthecampusvocabularies acrossthethreecountrieshavebeencomparedandanalysed.Itishoped thatthis research could provide some lights in the various ways of neologismsofKorean,EnglishandJapanese.