논문 상세보기

今文《尚書·金縢》異文校釋 KCI 등재

The Variant Explanation of Jinwen Shangshu Jin Teng Text

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/265423
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 9,200원
漢字硏究 (한자연구)
경성대학교 한국한자연구소 (Center For The Study of Chinese Charaters in Korea, Kyungsung University)
초록

《尚書》是我國最早的一部歷史文獻,由虞、夏、商、周四部構成。春秋以來之傳本,據《書序》知爲百篇,今傳五十八篇,其中“今文”三十三篇。《尚書》是問題最多的一部歷史文獻,它涉及了歷史、地理、文字、音義等諸多問題,其原因約略有四:一、文獻真僞雜糅;二、文字有今古之別;三、諸家訓詁多異;四、古事縹緲,其信難求。顯然,二、三是《尚書》研究的基礎,而兩者又以文字問題最爲關鍵。《尚書·金縢》篇乃考察周公及周初史實之重要文獻,而清華簡《金縢》篇之發現爲學界提供不同于世之文本。清華簡《金縢》篇之問世使“異文”研究進入到一個新階段,相關研究論文亦顯著增多。①本文在整 理異文表基礎之上(見附表)對關鍵字詞進行了校勘與訓詁。

The purpose of this study is to analyze the aspects of social developments and cultural lives of early China reflected in The Book of Documents(Shangshu) which is a collection of China’s ancient literature and served as the basic data of Chinese political, historical, geographical, ideological aspects in the pre-Qin period. But there are many different copies of the text which include a lot of “scribal errors” and orthographic variants, because the Book of Documents was passed down for thousands of years. Jin teng(gold box) is also important for our understanding of the historical context at the beginning of the Zhou and Tsinghua Jane(清華簡) can provide different text articles for scholars. The text is not only helpful in reading words and understanding their meanings, but also beneficial for combining the edition. This thesis focuses on the different words, sentences, and a detailed explanation.

목차
1. 今文《尚書·金縢》異文校釋
2. 今文《尚書·金縢》異文表
저자
  • 趙成傑(中國南京大學文學院 中國古典文獻學) | Zhao Chengjie
같은 권호 다른 논문