논문 상세보기

淺論香港中學文言文的教學難點及其策略

Discussion on the Difficulties and Teaching Strategies of Classical Chinese teaching in Hong Kong Secondary School

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/279449
모든 회원에게 무료로 제공됩니다.
한국한자한문교육학회 (The Korea Association For Education Of Chinese Characters)
초록

文言文的字詞教學是中學中文教學的必要組成部分。不論在以往的香港中學會考,還是在剛推行的中學文憑試當中,文言文篇章的識讀和理解,在中國語文科閱讀卷別中均佔有一定的比例,其重要性不容忽視。其中,培養學生有效地掌握辨析文言字詞意義的策略,正是提升學生文言文閱讀能力的重要關鍵。傳統的文言文教學,較強調要求學生記誦及掌握文言常用詞的意義及用法,雖有一定成效,然而由於古漢語常用字為數甚多,也為學生的學習帶來相當大的負擔;與此同時,學生往往由於文字障礙及古今文化隔閡造成的心理距離,削弱了閱讀文言的興趣,長遠來說更進一步影響他們的文言理解能力。為此,本文嘗試結合筆者個人的教學經驗及香港的語文教學的實際,針對香港中學文言文教學的難點,探討具實踐性的教學策略:(1)增字成詞法:把握古漢語較多單音節詞的構詞特點,增字成詞,把文言字詞轉換成學生熟習的現代漢語詞語,強化辨析和記憶字詞的效果;(2)偏旁歸類法:善用漢字偏旁與字義的對應關係,適當歸類偏旁相同的字詞,有利於辨析和把握同、近義詞,減少閱讀文言文的障礙;(3)辨析通假字;(4)掌握虛詞的運用;以及(5)辨析倒裝句等等。期望通過掌握上述的文言文閱讀策略,學生在閱讀和理解文言文時能夠觸類旁通,以簡馭繁,掃除文字障礙,從而提升認讀及理解文言字詞的能力與興趣。筆者也希望藉此能拋磚引玉,分享經驗,為語文教師提供一些教學借鑒。

저자
  • 李詠達(北京清華大學) | Lee Wing Tat