북한에서 발행된 '조선의 지질'과 남한에서 발행된 '한국의 지질'을 중심으로 남북한에서 발행된 지질학 관련문헌을 조사하여 남북한의 지질학 용어를 비교 · 분석하였다. 본 연구에서 이용된 북한의 자료에 의하면 북한에서 현재사용하고 있는 지질학 용어의 총 수는 1272개이다. 이들 지질학 용어는 지질연대학 용어가 49개, 광물학 용어가 201개, 암석학 용어가 199개, 구조지질학 용어가 257개, 고생물학 용어가 93개, 일반지질학 용어가 473개이다. 지질학 용어의 남북한 이질화 정도를 살펴보면, 전체 지질학 용어 중에서 남북한간에 표현과 의미가 같은 동음 동의어는 657개로 약 51.7%이고, 표현하는 방법에 약간의 차이는 있지만 쉽게 그 뜻이 이해되는 동의 유사어는 370개로 약 29.1%이며, 남북한간에 표현하는 방법이 달라서 쉽게 뜻이 통하지 않는 이음 동의어는 245개로 약 19.2%이다. 남북한간에 지질학 용어가 이질화된 원인은 한글 전용 원칙의 차이, 외래어 표기법의 차이, 두음법칙 적용의 차이, 붙여쓰기 표현의 차이, 서로 다른 문화의 영향 등을 들 수 있다.
Geological terminology used in Korea which has been politically separated for the last 50 years, were compared. For this study, geological terminology used in 'Geology of Korea' published in North Korea (1996), 'Geology of Korea' published in South Korea (1999) and other geological publications were compared. Among the 1272 geological terminology used in North Korea, 49 are for geochronology, 201 for mineralogy, 199 for petrology, 257 for structural geology, 93 for paleontology, and 473 for general geology. Out of these geological terminology, 657 (51.7%) have the same pronunciation and meaning as those used in South Korea 370 (29.1%) are analogous words, and 245 (19.2%)cannot be understood because of differences in the means of expression. Differences in geological terminology used in the two Koreas are thought to be mainly caused by language used only in North Korea, different foreign language interpretation, different initial law application, new connecting word construction, and influence from different cultures.