논문 상세보기

周代의 國都가 風水地理初期理論에 미친 영향 KCI 등재

The Influence of the National Capital of Zhōu Dynasty on the Early Theory of Fēngshuǐ Geography(風水地理)

주대의 국도가 풍수지리초기이론에 미친 영향

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/369713
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 7,800원
동방문화와 사상 (East Asian Culture and Thought)
동방문화대학원대학교 동양학연구소 (Institute of Oriental Studies)
초록

明堂이란, 孟子에 의하면 儒敎에서 지향하는 政治的理想鄕을 실천하는 특정 장소를 말하는데, 그것은 天子國인 周나라의 武王이 鎬京에 세웠던 辟雍과 관련이 있는 것이다. 諸侯國인 魯나라의 泮宮역시 벽옹과 유사한 기능을 하던 곳이었는데, 그 두 지점 모두 ‘강물의 環抱’와 ‘背山臨水’라는 유사한 입지 환경을 갖추고 있었다. 이 두 國都의 이러한 자연 환경은 風水地理초기 이론에서 ‘明堂’과 ‘穴’이라는 吉地이론 형성에 밑바탕이 되었다. 殷나라 말기 서쪽 변방의 제후국에 지나지 않았던 周나라가 鎬京의 營建및 그곳의 辟雍건립 이후에 곧바로 천하를 소유하게 된 역사적 사건은, 초기의 風水연구가들에게 吉地의 기준에 대한 이론적 영감을 주었다. 한편 鎬京과 상당히 먼 거리에 있는 魯나라의 泮宮이 辟雍과 유사한 자연 환경을 갖춘 곳에 만들어진 배경에는, 바로 그 魯나라가 文王의 아들이자 武王의 아우로서 成王초 周나라 에서 수년 동안의 攝政활동을 하였던 周公을 위해, 그의 長子에게 수여된 제후국이라는 것과 무관하지 않을 것이다.

Míngtáng(明堂) is, according to Mèngzǐ(孟子), a particular place to practice the political utopia pursued by Confucianism in, and is related to Pìyōng(辟雍: a college and simultaneously the place to perform political or diplomatic ceremonies established by ancient emperors), which the emperor, King Wǔ(武 王), of the Zhōu(周) dynasty established in Hàojīng(鎬京: the capital of the Zhou dynasty). Pàngōng(泮宮: the school name of ancient sovereign princely states) of the state of Lǔ(魯), one of the sovereign princely states, was also the place that played the similar functions to those of Pìyōng(辟雍), and both of the places had the similar locational conditions of ‘a surrounding river’ and ‘back to the mountain and facing the water.’ These natural environments of the two national capitals had become the ground for the formation of auspicious land of Míngtáng(明堂) and Xué(穴: a very auspicious spot to bury a coffin of the deceased in or for a living one to reside in) in the early theory of Fēngshuǐ geography(風水地理: Chinese geomantic principles). The historic event that the Zhōu(周) dynasty, a mere sovereign princely state on the western border at the end of the Shāng(商) dynasty, had come to own the whole country right after the construction of Hàojīng(鎬京) and the establishment of Pìyōng(辟雍) there gave early researchers on Fēngshuǐ geography(風水地理) a theoretical inspiration about the standard of a lucky land. On the other hand, as for the background of the construction of Pàngōng(泮宮) of the state of Lǔ(魯), that was located very far away from Hàojīng(鎬京), in the place whose natural environment was similar to that of Pìyōng(辟雍), it might be related to the fact that the very state of Lǔ(魯) was the sovereign princely state granted to the eldest son of the Duke of Zhōu(周公) for him, who acted as regent in the Zhōu(周) dynasty as King Wén(文王)'s son and King Wǔ(武王)'s brother for years at the early stage of King Chéng(成王).

목차
논문 초록
 Ⅰ. 緖言
 Ⅱ. 周代의 儀禮
  1. 明堂과 그 기능
  2. 辟雍의 기능과 입지 환경
  3. 泮宮의 기능과 입지 환경
 Ⅲ. 風水地理초기 이론서에서 明堂과 穴
  1. 墓葬儀禮와 陰宅風水
  2. 堪輿와 風水명칭의 始原
  3. 『靑烏經』⋅『錦囊經』에서의 明堂과 穴
 Ⅳ 結語
 참고 문헌
 Abstract
저자
  • 서정화(성신여자대학교 동양사상연구소) | Seo Jeong-hwa