검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 4

        1.
        2024.12 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Research on teaching of Chinese characters has seen a relatively late start in international Chinese language education. Since there is little experience in teaching handwritten characters in previous Chinese as a foreign language instruction, the theory and practice of Chinese character teaching for non-native speakers have developed gradually. The latest Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education list the Handwritten Chinese Character List as a separate item, strengthening the guiding position of the separation of character recognition and writing principle in teaching Chinese characters. It also allows us to re-examine the issue of handwritten instruction in teaching Chinese characters to those learning Chinese as a foreign language. This paper examines issues in Chinese character teaching based on the theory of Chinese character formation, focusing on three levels of mastery: whole character, component, and stroke. The component teaching method has gained a high level of attention in recent pedagogical circles, and this method offers both advantages and disadvantages. Stroke instruction, often overlooked, is also essential for mastering handwritten Chinese characters. Stroke instruction goes beyond merely practicing basic strokes and their order and emphasizes understanding of the logic behind stroke writing.
        5,100원
        2.
        2013.01 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        대외 한자교육은 대외한어(중국어)교육의 중요한 영역 중 하나이다. 역사적인 문화적 공통성으로 인해 대외한자교육 중 일본, 한국과 같은 한자문화권 국가들은 다른 국가들과는 다른 교육 관점과 방법을 가지고 있다. 본문은 상형 이론을 적당 히 응용하여, 학생들의 흥미를 고취하고, 형성 이론을 이용하여 한자 교육의 효율 을 증대함으로써, 공통 문화를 매개로 삼아 한자 배후에 숨겨져 있는 세 개 방면 을 분석함으로써 한자학에서 이미 이루었던 연구 성과와 대외 한자교육이 서로 결합되는 원칙을 강조하고자 하였다. 한자학의 연구 이론과 대외한자교육을 연결 시키는 과정 중에 “適度教學聯繫”을 전제로 한 것은 대외한자교재 개발에 있어 유효하였다. 마지막으로 현재의 대외한자교육 교재의 단점을 분석함에 있어 그 역 사와 현실적 원인을 분석하고, 향후 개발될 교재 편찬에 대해 의견을 개진하였다.
        4,900원
        3.
        2012.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        由於漢字筆畫繁複,在對外漢語教學這個區塊中,寫字教學存在極高的難度,而學生找不到科學性的記憶途徑是漢字教學任務不易達成的最主要的原因。不管是隨文識字、集中識字策略,或是溯源法、部件分析法,漢字教學經常面臨難以突破的狀況。因此,越來越多對外華語教師把漢字教學當作職志,不斷作實驗與嘗試,期能為學生闢出一條能較輕易掌握漢字的捷徑。除了針對教學法不斷提出檢討、改進方案之外,很多的議題仍有擴大及深入討論的空間。其中,漢字部件由於與字義的表述息息相關,是非常值得關注與研究的。本文將以台灣中央研究院史語所的《現代漢語語料庫詞頻統計》作為分析依據,據之歸納八千四百組詞中的兩千字。從中,再歸納出最常見的部件作其流變的分析。
        4.
        2012.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        對外漢字教學是對外漢語教學的重要環節之一。由於歷史文化的共通性,在對外漢字教學中,對漢字文化圈的國家——特別是日、韓兩國應有不一樣的教學思路和方法。本文著眼于適當利用象形理論、激發學生興趣,運用形聲理論、提高識字效率,以共通的文化為橋樑、解析漢字背後的內涵三個方面,強調了將漢字學已有的研究成果與對外漢字教學相結合的原則。而在漢字學理論與對外漢字教學相聯繫的過程中,進行“適度教學聯繫”的前提是有合適的對外漢字教材。本文最後分析了現有對外漢字教材的不足之處,及存在不足的歷史、現實原因,並提出教材編寫的建設性意見。