검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 4

        1.
        2019.09 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        조선시대 중국어 학습서에는 당시 중국 어휘의 발음을 諺文으로 표기하고 있다. 그러나 한국어 어음체계에 익숙한 한국인은 중국어 발음을 한국어로 표기함에 모국어의 영향을 받아 일정한 인지한계와 표기제한이 발생하게 된다. 중국 漢語의 어음변천내용을 고찰함에 중요한 근거로 활용되는 한국의 對音자료는 표음체계에 대한 충분한 분석과 이해가 전제되어야 정확한 자료의 가치가 제고된다. 본 논문에서는 『譯語類解』右音에 나타나는 ‘ㅗ’의 표기대상을 漢語 어음변천 자료를 토대로 분석한다. 이를 통해 조선시대 중국어 학습서의 표기법에 대한 신중한 접근과 표기내용에 대한 再考의 필요성을 확인한다.
        4,500원
        2.
        2015.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        As books to translation studies written by department of translation of institutes,Yeogeoryuhae and it’s supplement record the pronunciation and meaning of Chinese vocabulary. So Yeogeoryuhae and it’s supplement are important materials for study Chinese at the time. Chinese scholars often involve the literature in the papers about modern chinese phonetic and Korea times chinese education. But the targeted research is not enough. Korean scholars research on the Yeogeoryuhae more deeply and broadly, However, like the Chinese scholars, modern chinese vocabulary research based on the Yeogeoryuhae and it’s supplement remain to be expanded.
        4,600원
        3.
        2014.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        现代韩语里从古代以来存在着很多汉字语,其中有与现代汉语同形同义 的,也有语素相反构成的同义词。本文现代韩语里所使用的汉字语中,与汉 语语素相反的同义词叫做‘逆序对译语’。本文以语素分析方法来探讨这样韩 汉逆序对译语的意义相关性,并考察与它类义关系的其他类义语。而参考分 析‘逆序对译语’的可能性,还在课堂上应用的可能性。 本文从两个角度分析韩汉逆序对译语的相关性。先用汉语‘伴随’与韩语 ‘随伴’来考察两个词语的意义范畴。加以分析汉语‘伴随’的类义语‘随同’和‘伴 同’的语素构成关系。再考察韩语‘随伴’与其类义语‘同伴、带同、陪席等’的 意义相关性。韩语中有些脱离语素所限制的范围,但汉语教学方面有可能以 语素分析的可能性。
        4,400원