검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 3

        1.
        2023.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        본 연구는 언어의 공공성과 전문성에 대한 문제의식에서 기획되었다. 이를 위해 전문 영역인 유전자변형생물체[LMO] 관련 공공기관 홈페이지 를 비교 분석하여 공공언어 사용 실태를 파악하였다. 그 결과 다음과 같 은 시사점을 이끌어 낼 수 있었다. 장르적 측면에서 LMO 홈페이지들은 ‘안내문’의 특성을 보이며, 주제어를 홈페이지 화면 전면에 제시하여 공공 언어의 수용성과 접근성을 제고하였다. 다음으로 표기의 정확성 측면에 서 전문 용어 및 법령, 관련 규정, 약어(略語) 표기의 통일성과 일관성 확보가 필요하다는 것을 확인하였다. 소통성 측면에서는 LMO와 GMO의 개념 정의 및 설명 방식에 통일성과 일관성을 확보하여 전문 용어의 이 해도를 높일 것을 제안하였다. 또한 각 기관 홈페이지가 비교적 생산 목 적에 맞게 정보를 제공하고 있지만 기관 업무 특성에 따른 접근성과 편 의성 확보의 필요성을 강조하였다. 소통성을 강화하기 위해 관계기관 협 의에서 ‘공공언어적인 관점 반영’을 안건으로 선정할 것을 제언한다.
        7,800원
        2.
        2022.06 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        This study examines the concept of Korean ethnicity by looking into how the Choseonjok, ethnic return migrants from China, are perceived in online news comments. Data were collected from 3,109 comments, which were written in response to 28 news articles regarding the Choseonjok, and analyzed using a Python-based text-mining technique and critical discourse analysis. The findings show that the commenters perceived the Choseonjok negatively, including as potential criminals or social vice. They not only placed the Choseonjok in an inferior position to pure Koreans but also excluded them from the category of compatriots, arguing that speaking the same language and sharing a similar appearance were not enough to make the ethnic return migrants Korean compatriots. This study critically demonstrates how a group of ethnic return migrants is depicted in online public discourses and how this portrayal can shed light on the conceptualization of Korean ethnicity in this era of multiculturalism.
        8,400원
        3.
        2020.06 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The following study analyzes the linguistic landscape of governmental public signs with focus on whether language rights are being fulfilled, in Garibong-Dong, Seoul, which has a high proportion of people with Chinese citizenship in Korea, most of whom are Korean-Chinese, utilizing “Language Rights of Linguistic Minorities: A Practical Guide for Implementation” (Izsák-Ndiaye, 2013) published by the UN OHCHR (Office of the High Commissioner for Human Rights) as a framework to see whether language rights are being fulfilled by governmental public signs. The study includes interviews with two workers of Korea Support Center for Foreign Workers about whether language rights of Garibong-dong's residents could be affected by the linguistic landscape and what efforts could the governments make for residents.
        7,800원