L’imparfait de l’indicatif, dans l’enseignement/apprentissage du français, est très certainement l’une des étapes les plus difficiles dans la maitrise de ce tiroir verbal chez l’apprenant, certes mais aussi chez l’enseignant. En effet, ce dernier ne se borne souvent qu’à enseigner son versant temporel au détriment de son versant modal. C’est un choix malheureusement guidé par un bon nombre d’ouvrages FLE qui ne présentent que peu de ses valeurs modales voire parfois pas du tout. L’apprenant, l’autodidacte surtout, s’en trouve grandement influencé dans son apprentissage croyant reconnaître l’imparfait et l’une de ses valeurs alors qu’en fait le sens est tout autre (nous pensons par exemple à l’imparfait de l’imaginaire: Encore un peu et je tombais!). Partant de ces constats, il est dès lors urgent de revoir la manière d’enseigner cette partie de la langue française, aidé cette fois de manuels qui osent s’attarder sur toutes les valeurs modales de ce «temps», qui n’est pas, à vrai dire, que temporel.
This paper aims to observe Korean learner' s understanding on two French tenses-Imperfect and Composed Past, and to grasp their diffìcultìes on tense comprehensìon applyìng on education of French tenses through the survey. The survey is conducted by three Korean learners to choose French tenses-Imperfect or Composed Past on test. This paper also argues for six principal difficulties of Korean learners whìch also requires attention of most teachers as belows: 1) Vagueness against Prototypic meanings of the two tenses which most learners possess. 2) Simple Schematization of foreground and background. 3) Variety of elements which causes terminating of verb's intervaI. 4) Confusion between Verbal lexical level and Relational level of two verbs connected. 5) Ambiguty of continuance notion. 6) Type of overlap actions 7) Influence of sentence structures which are used in the class.