검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 3

        1.
        2024.05 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        본 연구는 한국수어 교육의 양적 확장이 이뤄졌음에도 농인들과의 의사소통이 가능한 청인들이 증가하지 않은 이유를 한국수어 교재의 문제점들에 주목하였다. 한국수어 교재들이 언어학적인 교육과정을 담아내야 한다는 전제하에 한국수어 교재들과 미국수어 교재들을 비교 분석하여 이를 토대로 한국수어 교재의 재구조 화 방안을 제시하는 데에 연구목적을 설정하였다. 분석 대상은 한국수어 교재 12권과 미국수어 교재 2권이었 다. 연구 결과, 외적 구성과 교재 내적인 차원에서의 전체 구성, 학습 내용에서의 주제와 어휘 및 회화 영역에서 한국과 미국 교재들 간의 뚜렷한 차이를 발견하였다. 이에 따른 몇 가지 논의사항은 첫째, 미국수어 교재의 외적 구성은 미국농인이 익숙하며 선호하는 시각적 정보화에 충실했다는 것이다. 둘째, 한국수어 교재들은 미국수어 교재들에 비해 내적 구성에서 ‘계속성’과 ‘계열성’이 미흡하였다. 셋째, 양질의 수어교재 들이 미국에서 개발될 수 있었던 계기들로는 수십 년에 걸친 기초연구들이 뒷받침되어 있었다. 넷째, 언어 교수·학습을 위한 교재가 학습자들에게 유용하도록 짜임새 있게 구성되기 위해서는 언어이론에 근거한 교재를 개발해야 한다. 본 연구의 제언으로는 첫째, 현재 진행 중인 국립국어원에서 발주하여 전문 연구진에 의해 연구되고 있는 한국수어능력 등급별 평가기준 마련, 한국수어교원 2급 교육과정 개선, 한국수어교원 1급 교육과정 개발 등이 최대한 빨리 이뤄져야 한다. 둘째, 미국수어 교재에서 적용하는 농인 친화적인 외적 구성 형태를 모범으로 삼아야 한다. 셋째, 학습 주제, 학습 어휘 및 회화 등 실제 학습 내용을 구성하게끔 하는 한국수어 교육과정의 이론과 방법이 모색되어야 한다. 넷째, 기존 교재들의 재구조화와 그에 따른 향후 신규 개발된 한국수어 교재들을 지속적으로 평가하는 지침과 기준이 마련되어야 한다.
        8,400원
        2.
        2017.03 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        Since sign language uses a visual and gestural mode it has more restrictions in designating concepts compared to spoken language, which uses an auditory-vocal mode. Therefore, sign language is prone to using more metaphorical and metonymical expressions. Since Lakoff and Johnson (1980), many researchers have paid great attention to the observation of the metaphorical and metonymical expressions in various spoken languages. However, the same phenomena have not been thoroughly explored in sign languages, in spite of the fact that sign language frequently employs metaphor and metonymy even in basic words. This paper observes the types of metaphor and metonymy that are used in the adjectives of Korean Sign Language. Because of the arbitrary relation of form and meaning in spoken language, metaphor and metonymy cannot be found in morphologically simple words in spoken language. However, in sign language, metaphor and metonymy are widespread phenomena even in morphologically simple words.
        3.
        2015.08 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        This paper shows from a cognitive linguistic standpoint, how the properties of conceptual structure reflected in body language can be revealed through analysis of opposites in sign language. Commonalities and differences in sign language are also discussed through cultural comparison between the Korean and Chinese languages. The main content of this paper can be described as follows. Firstly, similarities in sign language and conceptual structure were confirmed through analysis of opposites, showing that sign language bases its functions on a conceptual system shared with vocal language. Secondly, it was found that iconicity, conceptual metaphor and conceptual metonymy exist in sign language, with iconicity and metaphor existing simultaneously, based on similarity, and metonymy playing a general role. Thirdly, it was hypothesized that opposites maintain their consistency due to their origin in a universal cognitive disposition of human beings. However, it was confirmed in this study that sign language does not adhere to this feature and might instead be related to the different physiology, mind patterns and socio-cultural background of Chinese and Korean users. Finally, results of contrastive analysis of Korean and Chinese sign language showed that cross-linguistic universality was more in evidence than individuality. In other words, the basic experience of space possesses the universality feature.