논문 상세보기

반어법으로 신학자들의 난제를 풀기: 마가복음 4장 11-12절의 해석 KCI 등재

Irony Solving Theologians’ Puzzling Problem: A New Interpretation of Mark 4:11-12.

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/269688
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 4,300원
문학과 종교 (Literature and Religion)
한국문학과종교학회 (The Korean Society for Literature and Religion)
초록

이 글에서 필자는 로버트 스타인이 신학자들의 난제라고 말한 마가복음 4장 11-12절을 새롭게 해석하려고 한다. 마가복음 4장 11-12절에서의 예수의 언급은 분명히 반어법적인 진술인데, 국내외의 신학자들은 한결같이 이 진술을 문자적 의미 그대로 받아들이고 있다. 그래서 이 진술이 그들에게 난제로 남게 된다. 예수가 마가복음 4장 12절에서 이사야서 6장 10절을 인용하고 있기 때문에, 먼저 이사야 6장 10절의 문맥을 살펴서 문맥과 반대로 표현된 이 구절이 반어법적 진술임을 밝힌다. 그 다음에는 마가복음에 나오는 예수의 언급도 문맥과 반대로 진술된 것임을 밝힌다. 그러면 자연스럽게 이사야서의 반어법적인 진술을 인용한 마가복음의 진술이 반어법적 표현인 것이 확연하게 드러난다. 그 결과 반어법적 진술을 문자적으로 받아들인 신학자들에게 오류가 있다는 사실이 분명해진다. 간단히 말해서, 신학자들이 마가복음 4장 11-12절을 해석할 때 어려움을 겪는 것은 그들이 이 성경구절이 반어법적 진술인 점을 모르기 때문이다.

This essay aims to interpret Mark 4:11-12, which Robert Stein holds theologians’ puzzling problem, in a new way. Mark 4:11-12 is an ironical statement, but theologians read it literally without any doubt. It makes Mark 4:11-12 a difficult problem for them to solve. Jesus cites Isaiah 6:10 in Mark 4:12. This leads me to examine, first of all, Isaiah 6:10, which is discrepant to the context. The discrepancy makes me feel certain the Biblical statement is an ironical expression. After that, I ascertain Mark 4:11-12 also disagrees with the context. Now it is safe to say Mark 4:11-12 with a quotation from Isaiah is an ironical statement. This shows theologians who read Mark 4:11-12 literally make a serious mistake, so that it is impossible for them to interpret the Biblical statement properly. In short, because theologians do not realize Mark 4:11-12 is an ironical statement, it is left with them as a knotty problem.

저자
  • 최재석(President of The Korean Society for Literature and Religion, and is Emeritus Professor of Chungnam National University) | CHOI Jae-Suck