검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 5

        2.
        2008.04 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Among all the ingredients usedin mandu, the following types were used:, 13 types of grains were used (12.38%), 30 types of vegetables, fruits, bulbs,and nuts were used (28.57%), 32 types of marine products, birds, meats, fishes, and shellfishes were used (30.48%), 10 types of functional ingredients were used (9.52%) and. For spices, 20 types of spices were used (19.05%). 2. Cooking Methods offor Mandu. The mMandu eaten at in the early Joseon era had was primarily made ofusedbuckwheat that contained boiled tofu or egg uiijuk in the kneaded dough for the most part and while kneading with buckwheat, the tofu or egg uiijuk has been boiled down to knead the dough, and and starch powder, bean powder, or rice powder, etc were mixed to make the mandu coating. Buckwheat powder was mixed toadded to the flourwer or was used by itself, while meat, vegetables, tofu, and shiitake mushroom, etc were also addedincluded. From the 18th century, the host plant, or cabbage kimchi, were prepared and combined had been sliced to be used as filling together while red pepper powder was mixed combined withto spices or vinegar soy sauce to be used together. Also, Radishes had beenwere also used as filling, but shown as not being used fromafter the start of the 1900's. For the shape of mMandu, it was madeinto different shapes such as as triangle, rectangle, date plum, gwebul, half moon, or pomegranate shapes, and then shapes to be boiled in simmering water, baked, or cooked as soup in clear broth for soup., In the 17th to 18th century, boilingthen in a steamer gradually became a cooking style, assumed the style of boiling in a steamer in 17th~18th century while in the 16th century,the an essay ofn fermenting flour in ‘Food Dimibang’ in 16th century had indicated it was cooked as the style ofby steaming in a rice steamer. Also, Mandu may have also contained the following: the thin-cut and boiled fish was cut out thin to put into the filling and boiled down, made by putting in added pine nuts after making bbeef jerky or boiled- down meat, fish, or shellfish itself to extractsand mold mandu only the ingredients combined withto put on starch powder, and then boiled down and put on pine nut powder finally, after it or cooled it wasdown to be eaten by dipping in vinegar soy sauce. In conclusion, many different types of mandu were made during the Joseon era using a variety ofwhile the ones using such various ingredients. are also one type of mandu.
        5,500원
        3.
        2007.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        조선시대 (1400년대부터~1900년대)까지 고조리서와 고문헌 50권을 위주로 밥류를 분류하여 그 종류와, 사용된 식품재료, 조리방법을 분석 고찰한 결과 전체적인 내용의 요약은 다음과 같다. 1. 밥류의 종류 밥의 종류로는 쌀만으로 조리한 밥이 1종, 찹쌀로 조리한 제밥이 1종류, 잡곡류와 견과류 등을 섞어 조리한 목맥반(메밀밥), 소맥반(밀밥), 조밥, 기장밥, 율무밥, 현미밥, 보리밥, 잡곡밥, 팥물밥, 팥밥, 콩밥, 별밥, 밤밥 등이 13종류이었다. 야채류와 꽃, 과일류 등과 약초, 한약재료를 함께 섞어 조리한 밥은 청전반, 오반, 복숭아밥, 검은색밥, 황국감초밥, 연근밥, 옥정밥, 고구마밥, 두부밥, 삼씨밥, 도라지밥, 감자밥, 송이밥, 죽실밥 등 12종류 이었다. 조류, 육류, 어패류, 우유를 재료로 섞어 한그릇용으로 조리한 밥은 황탕, 개장국밥, 장국밥, 굴밥, 김치밥, 추사반, 비빔밥 등 7종류로 분석한 밥의 종류는 총 34종류이었다. 2) 조선시대 밥류의 취급율 변화추이 밥류 취급율은 1500년대 18.5%(17종)으로 가장 높았고, 1600년대 9.7%(11종), 1700년대 6.6%(4종)으로 급격히 감소하다가 1800년대 18.5%(17종), 1900년대 15.4%(16종)으로 다소 증가하였다. 2. 밥류에 사용된 식품재료 밥류에 사용된 식품재료로 잡곡류는 23종류, 견과류는 5종류, 육류는 11종류가 사용되었고 생선류는 6종류, 채소류는 35종류이며 과일류는 2종류로 배와 복숭아를 사용하였다. 밥이기 때문인지 마늘은 사용되지 않았다. 3. 밥류의 조리방법 쌀밥은 물을 먼저 펄펄 끓인 후 쌀을 넣어 조리하였고, 잡곡류는 낱알이 큰 것을 부수거나 물에 침지하였으며, 견과류, 서류, 구근류, 과일 등도 잘게 썰어 사용하였다. 치료식으로 한약재료는 물에 우리거나 삶았고, 육류는 푹삶아 육수에 밥을 하였다. 비빔밥은 되게 밥을 조리하여 나물과 밥을 일부 비빈후에 웃기로 얹었다. (1) 쌀밥은 물을 먼저 끓이다 쌀을 넣고 펄펄 끓여 된밥으로 조리하였다. 육수에 쌀을 넣고 밥을 조리하기도 하였으며, 찰밥은 제사밥으로 시루에 조리하였다. (2) 잡곡밥은 메밀, 보리, 율무 등을 사용하여 물에 곡식알이 큰것(콩)부터 미리 담가 삶거나 잘게 부숴 조리하였다. 팥등은 미리 삶거나 두쪽으로 조개 솥밑바닥에 깔았으며 대추나 밤은 세쪽으로 자른 후 물을 많이 붓고 기타재료를 섞어 밥을 하였다. 3) 국밥등은 말린국화 황국을 우려내 쌀을 넣고 밥을 조리하였으며, 국밥은 고기류와 뼈등을 푹삶아 육수에 밥을 말아 고기와 나물로 웃기를 얹었다. 굴밥등은 밥이 반쯤 익으면 재료를 미리 볶거나 씻어 넣고 조리하였다. 4) 비빔밥은 먼저 쌀로 밥을 되직하게 조리한 후 나물을 미리 밥과 슬쩍 비비다가 밥위에 나물과 웃기, 고명을 얹고 고추가루를 뿌렸다. 5) 남촉잎 등은 삶아 냉각후 쌀로 밥을 조리하였으며, 남촉줄기와 잎은 찧어 즙내 쌀로 밥을 조리하였다. 복숭아 연근 고구마는 잘게 썰어 쌀이 반쯤 익으면 함께 넣고 도라지는 물에 우려 푹 삶았고, 감자, 송이 등은 잘게 썰어 쌀과 함께 밥을 조리하였다. 4. 약선 음식조리방법 약선음식의 재료는 평상시 식생활에 사용되고 있던 식품들의 기능성분과 약이성을 이용하여 만성적인 질병과 급성적인 복통 설사 등에 재료의 전처리를 통해 죽으로 많이 이용하였다. 특히 곡류 등은 갈아 수비하여 이용하였으며, 동물성식품재료를 이용 할 때에는 재료를 만화(중간불)로 오랫동안 끓여 된장이나 향신료 등을 함께 사용해 먹기에 수월하게 조리하였으며, 한약재료인 약초류 등을 이용하였는데 오랫동안 푹 삶아 그물에 곡류 등을 넣어 죽이나 밥으로 조리하였으며 면으로도 조리하였다. 이상과 같이 조선시대 주식류의 종류 및 조리방법에 대한 문헌적 고찰을 분석한 결과로 조선시대로부터 현재까지 주식류의 변천과정을 파악할 수 있었으며 새롭게 문헌으로라도 복원된 전통음식인 주식류의 음식을 국민들이 식생활에 응용하여 건강에 도움이 되길 바란다. 또한 후속연구로서 이러한 문헌의 고찰과 분석 결과를 토대로 하여 더 깊이 있는 연구로 학문 발전을 기대한다. 산업현장에서는 과학적인 실험과 표준화된 메뉴개발을 통하여 전통음식을 상품으로 개발하여 국민건강에 도움을 주며, 전통음식문화를 세계화하는데 자료로 활용되어 경제발전에 기여할 수 있기를 기대한다.
        5,700원
        4.
        2007.10 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The study results regarding the ingredient differences, sensory characteristics, purchasing type, usage and improvement direction for home-made traditional doenjang and factory produced commercial doenjang are as follows. The L-value indicates that home-made traditional doenjang has a higher value in average than the factory produce done, and the a-value indicates the opposite. Home-made traditional doenjang had higher water content than commercial doenjang ; however the pH values of commercial doenjang and home-made were 5.34 and 5.32 respectively, which was very similar. Factory produced commercial doenjang showed higher protein content than the home-made traditional doenjang. Regarding the correlation between ingredients, there was a significantly negative relationship between the L-value and a-value but a significantly positive relationship between the L-value and b-value. There were no significant relationship with water content, pH and protein content. For the color and taste, which are the sensory characteristics, commercial doenjang showed higher value than the traditional doenjang, but for smell, the values were similar. Regarding grittiness, the factory produced commercial doenjang had bigger particles than the traditional doenjang. Preference was a bit higher in the traditional doenjang. Of the 380 study subjects, most were from 40 to 49 years old (65.5%), and the most family type were nuclear families which was a total of 400 people (69%). Moreover, the most residential type was apartment which was 355people (61.2%), and for the monthly income, more than 2,510,000won was 48.3%. For the educational background, college education was 304 people (52.4%), and high school education was 199 people, 34.3%. In the usage, most of the people eat doenjang more than once a week, and usually their parents make the doenjang. People used both commercial doenjang and home-made traditional doenjang >home-made only >factory produced commercial doenjang only in that order. The reasons for using the home-made traditional doenjang aredelicate taste and flavor>more nutritious> anti-cancer ingredients in that order. The reason they use the factory produced commercial doenjang is because they don't know how to make it at home. The things that needed to be improved in the home-made traditional doenjang are bad smell> entire quality> flavor> color in order, indicating that studies for reducing bad smell are required. The things that needed to be improved in the factory produced commercial doenjang are taste & flavor> entire quality>bad smell> color in that order, indicating that people are more concern about it tasting like home-made than the smell. From the above results, we can see that better functional doenjang should be developed for family health and to increase the consumption of the doenjang, which has good functional psychological activities, also more various types of foods that use doenjang and scientific studies to reduce the home-made doenjang smell should be continuously studied. Moreover, studies on how to make the factory produced commercial doenjang taste more like traditional doenjang should be performed.
        4,300원
        5.
        2007.10 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        `Kyukonyoram Dyusikbang` is an old cooking book hand-written in Korean by unknown writer, housed in Shinam-mungo of the Korea university. This book introduces Tojungbigyul and Dyusikbang(the part about food), and explains in detail how to handle emergency cases at home, take care of women who deliver a baby and give it name and so on. It can be summarized as follows. (1) 29 'Koi's seem to keep unexpected accidents and encourage people to enjoy stable life at home. (2) In this book are not only 27 ways of how to make liquors but also ways of how to cook dishes using 12 kinds of food with cold water and one kind of rice cakes. (3) It says good yeast is critical for good quality liquors and also emphasizes the. taste of good 'Jang' to enhance the taste of other food and the importance of having basic food materials and spices at home. (4) It describes in detail the day of good or ill luck while mentioning how to name a baby. It can be seen that there were somethings that were considered especially important such as the process of making Jang, the day of placing the rooftop, or the good or ill luck of people.
        5,400원