검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 8

        1.
        2017.03 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        This paper examines the putative universality of the Overt Pronoun Constraint (OPC) (Montalbetti, 1984) postulated for pro-drop languages by observing the interpretational status of overt and null pronouns in the context of quantified antecedents that contrasts between Korean (pro-drop language) and English (non pro-drop language). In pro-drop languages, an overt pronoun cannot have a bound variable interpretation when the antecedent is a quantified NP (e.g., everyone, someone). Twenty three Korean learners of English took a forced-choice picture task, in which they had to select one of the two pictures that best depicted a sentence they heard that carried ambiguous meanings. Results showed that Korean speakers accepted a quantified antecedent with Korean overt pronoun ku, violating the OPC. The imperfect knowledge of the OPC by Korean speakers was attributed to the influence of the English overt pronoun he on the Korean overt pronoun ku. Pedagogical implications are discussed on the explicit instructions on the meanings of lexicon used in the OPC construction.
        5,500원
        2.
        2015.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        This study uses a sentence recall task to investigate syntactic priming effects in English prepositional object dative (PO) or double-object dative (DO) structures by Korean speakers of L2 English. The purposes were (1) to determine whether syntactic priming occurs during L2 production, and if it does, then to determine how it affects the subsequent utterance of target structures; and (2) to determine whether syntactic priming during production is lexically specific or independent. Thirty-two sets of target-prime sentences were developed using 12 dative alternating verbs, creating DO-DO, DO-PO, PO-DO, PO-PO target-prime pairs. Syntactic priming effects occurred with the PO priming irrespective of targets (whether DO or PO) but only when the verb used in the prime was the same as the verb used in the target. The results suggest that lexical dependency of syntactic knowledge during L2 production does not accord with the lemma stratum model. A pedagogical implication of successful learning of lexical entries is discussed.
        6,100원
        4.
        2008.06 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        This study examined processing of L2 English relative clauses by testing the Filler-Gap Hypothesis (Hawkins, 1999; O"Grady 1997). For that goal, we partially replicated Diessel and Tomasello (2004), who examined L1 acquisition of relative clauses by English-and German-speaking children. The Filler-Gap Hypothesis states that the structural distance between head and gap determines the processing difficulty pertained within relative clauses. Taking this hypothesis as a theoretical starting-point, we used an elicited imitation task to tap 48 L2 learners" knowledge of English relative clauses. The results of the study demonstrated that subject relatives retained greater accuracy scores than object relatives, which in turn retained greater accuracy scores than indirect object and oblique relatives. These results were largely consistent with the predictions made by the FGH, but only partially consistent with Diessel and Tomasello"s L1 data.
        5,100원
        5.
        2005.12 KCI 등재 SCOPUS 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        5,800원
        6.
        2003.03 KCI 등재 SCOPUS 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        4,900원
        7.
        2001.09 KCI 등재 SCOPUS 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        5,700원
        8.
        2015.04 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        This study investigates whether L2 learners employ similar processing strategies as native speakers when disambiguating attachment of a relative clause (RC) in Korean as a second language (KSL). Different processing strategies were tested with temporarily ambiguous sentences containing RCs when the head NP is a complex NP (NP1 of NP2), in which either NP1 (low attachment, LA) or NP2 (high attachment, HA) can be an antecedent. The RCs were controlled for length (short vs. long) and position-sentence initial (scrambled word order) vs. sentence medial (canonical word order). Native speakers consistently showed a clear HA preference regardless of the length or the position of the RCs, whereas KSL learners showed a clear LA preference. The attachment differences between L1 and L2 are discussed in terms of transfer and prosodic sensitivity.