모국어와 한국어를 번역하는 능력은 한국어 전공 외국인 학습자들에게 요구되는 핵심 역량이지만 지금까 지 다소 소홀하게 다루어진 경향이 있었다. 이에 본 연구는 외국인 학습자 대상 번역 수업의 내실을 기한다 는 목적에 따라 한국현대시 번역 활동의 한국어 교육적 의미를 확인하고 베트남 대학생의 번역 능력 향상을 위한 교육적 시사점을 도출한다. 번역이란 원문의 의미와 가치에 대한 폭넓은 ‘이해’를 바탕으로 번역문을 ‘집필’하는 작업으로 진행된다. 하지만 이 연구는 논의를 명확하게 하기 위하여 원문 텍스트의 이해가 번역 결과물에 주는 영향력을 확인하고 학습자가 정확하게 번역하게 도울 원문 이해 교육 내용을 도출하는 데에 초점을 맞추었다. 이 연구에서 제시한 시사점은 베트남인 학습자 80명이 <사평역에서>(곽 재구, 1983) 번역한 결과를 분석 고찰한 결과인바, 향후 대학에서 외국인 학습자 대상의 한국어 번역 강의 를 개설할 때 실질적으로 도움이 될 수업 내용을 안내할 것으로 기대한다.
This article aims to provide guiding principles for English language teacher evaluation through the review of recent accounts of research and practice. Teacher effectiveness needs to be contextually defined and measured. It is suggested that education providers need to work with all stakeholders in their systems both to define criteria for effective teaching and the means by which it may be assessed. As teacher evaluation is multifaceted, a range of data needs to be collected encompassing the views of all the stakeholders as well as the reflections of teachers themselves. Teacher evaluation should not be regarded as a summative product, the result of single evaluation measures conducted upon teachers, but should be thought of as a formative process in which teachers are actively engaged. Regarding evaluator training, it should not be assumed that those charged with evaluating teachers are, because of their positions, adequately trained to perform the evaluations. Evaluator training should be carried out before any evaluation is conducted under a new system. In order for the evaluation system to be meaningful and contribute to improvements in the education system as a whole, it should be seen primarily as a means of professional development for teachers as well as for anyone else involved in the process.
The purpose of this study is to show that using practical vocabulary learning activities can stimulate EFL learners" vocabulary enhancement through making sentences. Language practice with productive lexical output can be a very helpful way for EFL students to integrate their prior linguistic knowledge with newly-gained words, which will enhance their communicative performance. One hundred twenty students (n=120) performed two different activities (sentence-building with instructional feedback and rote-memorization), and their performances were examined by the text length in terms of lexical proficiency. The results of this study reveal that the experimental group (n=60) with sentence-building with instructional feedback seemed to evoke their lexical input and output together and did better at both than the control group (n=60) with rote-memorization. In vocabulary knowledge enhancement, the experiment group showed that they were likely to transfer a large amount of vocabulary they practiced to their language output effectively. With respect to vocabulary performance, the experimental group formed more meaningful structures with a longer sentence than the control group. This study implies that sentence-building as a language practice can be an effective way to incorporate a learner"s lexical knowledge into meaningful language use, and can lead to better communicative performance in English.
이 연구의 목적은 다국면 Rasch 모형을 활용하여 타당성과 신뢰성을 갖춘 국어과 수업 실연 평가 도구를 개발하는 것이다. 수업 실연 평가의 준거는 수업 전문성에 대한 개념과 수업 평가 관련 선행 연구들을 토대로 하여 ‘학습 목표와 교수-학습 과정의 연계성’, ‘교실 상호작용’, ‘교사의 언어· 행동 자질’의 3가지 하위 요인을 선정하고 그에 따른 14가지 준거의 5점 척도 평가 도구를 개발하였다. 중등 예비 국어 교사 대상의 수업 실연 평가 도구의 타당성을 검증하기 위해 국어교육과 2학년 재학생 11명을 대상으로 현직 국어 교사 4인이 수업 실연에 대한 평가를 실시하였다. 평가 결과는 다국면 Rasch 모형을 근거로 제작된 Facets Minifac을 활용하여 분석하였다. 연구 결과, 수업 실연 평가에 나타난 평가자의 엄격성 차이는 –1.34 ~ -.99 logit까지로 통계적으로 유의했으며 평가자간 신뢰도가 높은 것으로 드러났다. 또한 평가자 내 일관성은 내적합도 기준(0.5~1.5 logit)에 따라 적절한 점수를 부여하고 있음을 보였다. 수업 실연 평가 범주별 타당성에 대한 분석 결과, 난도의 차이는 통계적으로 유의하였으며(p<0.04) 피험자가 느끼는 곤란함은 모든 평가기준에서 동일하였다. 평가자와 평가기준의 편향을 분석한 결과 유의미한 편향은 도출되지 않아 평가 기준을 해석 및 적용하는 기준이 신뢰할 수 있음을 밝혔다. 평가 도구 5점 척도 적합도를 분석한 결과 2점 척도의 적합도에 다소 문제가 있으나 피험자와 평가자 수가 극히 제한적이었으므로 추후 피험자 수를 확대하여 추가 검증을 수행할 필요가 있다. 본 연구는 국어 수업 실연의 신뢰할 수 있는 객관적이고 정량적인 수업 실연 평가 도구를 개발하고 타당화함으로써 예비 국어 교사의 수업 전문성을 신장하고 학교 교육의 질적 제고를 가능하게 한다는 점에서 의의를 지닌다.