본 논문은 한문과 교육과정에서 전통적 가치관이 수용된 양상을 밝힌 것이다. 한문과의 성격 가운데 중요한 것이 ‘전통적 가치관’의 문제이다. 해방 이후에 우리나라는 어문정책에서 한글전용을 내세웠다. 이때 한문과를 교과로 인정하지 않고, 국어과 내에서 ‘한문과목’으로 인정했을 뿐이다. 제1, 2차 교육과정 기에 국어과 내에서 한문 과목의 전통적 가치는 ‘도의 정신을 높이기 위해서이다.’라고 했다.
제3, 4차 교육과정기는 한문 과목이 국어과로부터 독립된 시기이다. 이 시기는 유신정권과 그를 잇는 군사정권기이다. 이 시기 한문과의 전통적 가치는 ‘도의 정신을 높이기 위해서이다.’는 물론이고, ‘민족 문화’, ‘민족 정신’을 계승하는 것을 주요 성격으로 내세웠다.
제5차, 6차 교육과정기는 한문과목이 한문교과로 체계화된 시기이다. 이 시기는 한국 사회의 민주화 요구가 거셌으며, 부분적인 항쟁의 승리도 있었던 시기이다. 이 시기 한문 교과의 전통적 가치는 이전의 일방적인 ‘민족 문화와 민족 정신의 계승’이 아니라, ‘전통 문화를 바르게 이해하고 발전시키려는 태도와 올바른 가치관의 확립’이라고 보다 완화되었다.
제7차 교육과정기 이후는 교육개혁의 의미를 반영하려고 하였다. 따라서 이 시기 한문 교과의 전통적 가치는 ‘다양한 유형의 한문 자료에 담긴 선인들의 삶과 지혜, 사상과 감정을 이해하여 건전한 가치관과 바람직한 인성을 함양하며, 우리 생활 전반에 면면히 이어 온 전통문화를 바르게 계승하고, 창조적으로 발전시키는 데 기여하는 것’이라고 하였다.
이상에서 한문과 교육과정에서 전통적 가치관이 사회의 변화에 따라 부응하면서 바뀌었음을 알 수가 있었다.
Since China announced the “Chinese Character Simplification Scheme” in 1956, two sides of the straits have had different usage of Chinese characters, which is Traditional or Simplified. This situation has been there for 60 years and we have noticed that, although simplified characters make it easy to remember and write, some original concepts of the characters, such as Chinese culture or how the character was created, have been lost. As Chinese characters consist of “format”, “sound”, and “meaning”, which are closely connected with one another, simplified Chinese have made it inconsistent with the original Chinese characters as they have become simple lines and symbols. When people are learning Chinese, they are not able to understand the close relationship between the format and the meaning or the rich Chinese culture carried by the character. The research motive is from the trend in the survey of university students about their concepts of the usage of traditional and simplified characters. The research will further explain how the format and the meaning of ancient Chinese characters were closely connected.
The lexical decision (LD) task requires participants to response with speeded and accurate actions, which makes the process of identifying a word automatic without labor and therefore probably reflects the similar word identification process in natural reading. With manipulating the presentation duration of target words, the LD task allows the early visual orthographic processing to be involved. In the current study, we recruited the lexical decision (LD) task to probe the possible pattern difference in perceiving Chinese characters by the young adult skilled Hong Kong traditional Chinese character (HKC) readers and the Mainland China simplified Chinese character (MLC) readers. The first part of stimuli consisted of 20 real simplified Chinese characters and 20 real traditional Chinese characters, which differed significantly in their stroke numbers and covered both the left‐right (LF) and top‐bottom (TB) structure. The second part of stimuli were pseudo characters, constructed based on the 40 real Chinese characters by rearranging the left and right parts or the top and bottom parts of them. These stimuli were presented on the computer screen with manipulating its presentation duration and adding a mask behind each target stimulus. Results revealed an intriguing trend in the correct RTs (reaction times) for both real characters and pseudo characters that the MLC simplified character readers’ RTs tended to be longer with the increase of stroke numbers in characters, while the HKC traditional character readers showed an opposite pattern, that is, their RTs tending to be shorter with the increase of stroke numbers in characters. These results firstly suggested that the number of strokes probably plays opposite roles in the MLC and HKC participants’ perception of characters. The results further implied that the MLC and HKC participants probably use stroke numbers, even component numbers (constructed by strokes) or some other information which reflects the structure and visual spatial features of characters in different ways in their perception or recognition of characters.
There are currently two Chinese writing systems in use in Chinese speaking regions, namely simplified and traditional Chinese, and the effects of simplifying the script have aroused some discussion over last two decades. Recent research suggested that analytic/reduced holistic processing (i.e., identifying individual components of an object rather than gluing features together into a gestalt) is an expertise marker in Chinese character recognition (Hsiao & Cottrell, 2009), which depends mainly on readers’ writing rather than reading experience (Tso, Au, & Hsiao, 2011). Based on these findings, the current study took a cognitive perspective and examined whether and how simplified and traditional Chinese readers perceive simplified and traditional Chinese characters in terms of holistic processing. Results showed that when processing characters that are shared between the two Chinese scripts, both simplified and traditional Chinese readers demonstrated a similar level of reading and writing abilities, as well as holistic processing. When processing characters that are distinctive in the two scripts, simplified Chinese readers were more analytic than traditional Chinese readers in perceiving simplified characters; this effect depended on their writing rather than reading/copying performance. On the contrary, the two groups of readers did not differ in holistic processing of traditional characters, regardless of their performance difference in writing/copying of traditional characters. In sum, these results indicate that both simplified and traditional Chinese expert readers have developed analytic processing skills in the scripts they are familiar with; nevertheless, whereas simplified Chinese readers could transfer this skill to the processing of traditional characters, traditional Chinese readers could not in the processing of simplified characters. The better generalization ability in simplified Chinese readers may be due to a larger variance in visual form of simplified characters as compared with that of traditional counterparts.
‘중국 전통예술'을 시역(視域)으로 '애니메이션영화 캐릭터 디자인'을 투시한 이 글은 중국의 초기 애니메이션 작품인 ‘대요천궁(大鬧天宮)’을 예로 들며, 구체적인 시공간적 상황 속에서, 전통희곡(傳統戲曲)예술, 회화예술, 전지예술(剪紙藝術)및 민악예술의 관점에서 접점을 만들어 보고, 전형적인 캐릭터를 분석하면서 '민족화(民族化)' 애니메이션 캐릭터의 디자인 핵심을 탐구한다.
또한 애니메이션 영화와 중국전통예술을 결합한 것은 살아있는 전승보호체계를 구축하는 중요한 조치중 하나이며, 산업육성, 홍보등을 통해 전통예술의 생명력과 영향력을 어느 정도 강화할 수 있다.
본 연구의 목적은 최근 중국 게임시장에서 인기 있는 온라인게임의 전통예술 표현 특징을 분석하는 것이다. 전통 중국문화의 미적 특징에 대한 플레이어의 심리 선호도를 반영하는 MMORPG 캐릭터를 디자인함으로써 플레이어가 게임을 즐기는 동시에 시각적 만족감을 느낄 수 있도록 하는 것이다. 최근 전통문화를 배경으로 제작한 중국 온라인게임은 많은 플레이어들에게 인기를 끌고 있지만, 외국게임업계의 중국 게임시장 진입에 따라 더욱 다원화된 방식으로 진행되고 있다. 이러한 현재의 중국 온라인 게임 환경을 고려하여 중국 MMORPG 중에서 고유한 전통예술 표현을 활용하는 전통 신화 무협 게임을 선택하고, 개인 플레이어를 반영하는 이상적인 캐릭터 조작이나 사회성 등을 분석하여 전통인물의 형태, 복식, 색, 주거환경을 반영한 표현기법, 캐릭터의 이상적인 형태나 전통 신화의 제한된 주제의 재구성, 캐릭터의 독창성이나 개성이 강조된 집합체 캐릭터 특징을 파악하였다. 중국 MMORPG 역사가 길지 않지만 이러한 연구를 통해 중국의 전통 문화 예술과 관련된 신화 무협 MMORPG의 정체성을 파악하고 플레이어로 하여금 더욱 효과적인 온라인게임의 이해와 만족감을 증가시킬 수 있으리라 본다.