검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 7

        1.
        2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        本論文旨在考察漢字字源教學是如何被應用於韓國的漢文教育。韓國的‘漢文敎科’是依據1972 年的第6102 號總統令,作爲‘敎養敎科’中的‘選擇敎科’裏的一個科目設立的。在中․高等學校,漢文敎科是獨立的一個敎科. 經過1973 年‘第3 次敎育課程(相當於教學大綱)’, 1981 年‘第4 次敎育課程’, 1987 年 ‘第5 次敎育課程’, 1992 年 ‘第6 次敎育課程’, 1997 年‘第 7 次敎育課程’, 2007 年 ‘改定敎育課程’, 2009 年 ‘改定敎育課程’形成了現在的局面。在漢文教育中,主要運用漢字字源進行‘象形·指事·會意·形聲’等六書教育,漢字字源教學正式始於1997 年的‘第7 次敎育課程’。也就是以1997 年的‘第7 次敎育課程’爲基礎,從2001 年起編纂的‘中․高等學校漢文敎科書’中每課都有講解漢字字源的部分(特別是中學校敎科書)。這是因爲‘第7 次敎育課程’中有‘通過講解漢字的結構掌握漢字’的內容。總的來說,我們對照漢文科‘敎育課程’和‘漢文敎科書’,可以看到‘敎育課程’對漢字字源的運用有很大的影響。因此,本論主要具體分析如下內容,以此來說明在韓國的漢文教學中漢字字源是如何被應用的。Ⅱ章主要分析韓國的漢文科‘敎育課程’中漢字字源教學的變遷過程以此闡明韓國漢文教育中漢字字源教學的發展方向及特征。本稿分析了1972 年以後,1973 年-2009 年的‘敎育課程改定內容’中與‘漢字字源’有關的部分, 並討論了其是否指出了漢文敎育中‘字源活用的方向’。1973 年-1992 年的‘敎育課程’中‘漢字的構造’和‘漢字的構成’被選定爲敎育內容,‘漢字字源’主要被用來教授‘六書’。1997 年的‘第7 次敎育課程’中,‘利用漢字的構造教授漢字音義’被選定爲敎育內容, 這使字源教學不僅可以教授‘六書’,還發展到利用字源來類推字義的層面。2007 年和2009 年的‘改定敎育課程’中,雖然教育目的從以往的‘以漢字敎育爲中心’轉變爲以‘漢文敎育中心‘。但盡管如此,敎育課程中‘漢字的構造’以及‘漢字的歷史和特徵’仍然選定爲教學內容。具體如下.2007 年的‘改定敎育課程’中,在大領域‘漢文知識’中‘漢字的歷史’被選定爲敎育內容,具體的‘領域別內容’中有‘理解漢字的形成過程’和‘理解漢字的字體變遷過程’的內容。在2009 年的‘改定敎育課程’中,中學校和高等學校的敎育內容雖有差異,基本維持了2007 年‘改定敎育課程’的‘漢文知識’中的選定的敎育內容。因此,漢文敎科書中漢字字源的活用方法也與1997 年之前的‘敎育課程’相比更爲多樣化。總之,韓國的漢文敎育中,利用漢字字源的教學方法收到了‘敎育課程’的變遷的影響。具體言之,敎育內容選定方面,1992 年之前主要是爲了教授‘六書’;1997 年爲了‘利用漢字的構造教授漢字音義’;2007 年後到現在,是爲了講授’漢字的歷史‘與’漢字的特徵‘,以及’漢字的形成過程和漢字字體的變遷過程而采用裏講解漢字字源的方法。也就是,隨著’敎育課程改定‘,敎育內容變得多樣化,從而活用漢字字源的方法也變得多樣化.Ⅲ章具體分析了與’敎育課程‘的變化相關的漢文敎科書中漢字字源活用方法的實際運用狀況。特別選擇了漢字字源教學廣爲應用的2000 年以後編纂的漢文敎科書爲對象.這是因爲按照1997 年改定的‘第7 次敎育課程’,‘2007 年改定敎育課程’, ’2009 年改定敎育課程‘所制定的敎科書,在2001 年、2010 年、2013 年被指定爲中學校1 學年的教科書施行。2001 年發行的中學校1 學年漢文敎科書中,11 種敎科書中,只用漢字字源來講解六書的敎科書只有2 種。還有,6 種的敎科書中,每課設立‘漢字的構造’或‘漢字的變遷過程’項目講解字源。因此符合1997 年‘第7 次敎育課程’,2001 年第一次發行的漢文敎科書中11 種中有9 種使用了漢字字源教學法。根據2007 年‘改定敎育課程’2010 年開始使用的中學校漢文敎科書,在漢字字源活用方面,與2001 年的敎科書有所差異。即2010 年發行的中學校漢文敎科書9 種中活用漢字字源的敎科書(與六書有關的內容除外)只有3 種。這3 種敎科書中,每課‘理解漢字構造學習漢字’或‘漢字的變遷過程’,‘漢字和語彙’項目中利用漢字字源講解了漢字。根據2009 年‘改定敎育課程’2013 年發行的中學校漢文敎科書13 種中活用漢字字源的敎科書(與六書有關的內容除外)有11 種。2007 年和2009 年的‘改定敎育課程’中,與之前的‘敎育課程’不同,比起漢字敎育更重視漢文敎育。 因此按照‘敎育課程’制定的敎科書中除去以說明六書爲目的的,有的教科書完全沒有采用講解漢字字源的方法.但2013 年的敎科書中,靈活廣泛利用漢字字源的敎科書與此時相比有所增加.這一時期,有的敎科書是通過講解字源說明漢字所蘊含的文化,這與目前爲止利用漢字字源講解漢字構成的漢文教育法稍有不同。以上,本稿通過對漢字字源在韓國的漢文教育中的活用方式的考察,分析了在韓國漢文教育中利用漢字字源這種教學方法的特點。希望對今後在利用漢字字源教授漢字法的開發上有所幫助。
        2.
        2013.05 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        본고는 현재의 漢字 字源 교육에서 찾을 수 있는 문제점을 확인하고, 또한 한자 자원 교육을 효과적으로 수행하기 위해 한자 자원 데이터베이스 구축 방안을 제 시하는 것을 목적으로 한다. 본고에서는 ‘美’와 ‘力’, 두 개의 한자를 대상으로 하여 한문 교과서와 한자 학습 서에서 제시한 자원 해설 내용을 검토하고 여기에서 찾을 수 있는 문제점을 확인 하였다. 그 결과, 현재 문자학계에서 대체적으로 인정되는 자원 해설을 따르는 경 우도 있었지만 그렇지 않은 경우도 있음을 볼 수 있었다. 즉 ‘美’의 자원 설명에서 현재 대체적으로 인정받는 해설인 ‘사람의 머리 위를 아름답게 장식한 것’을 제시 한 교과서나 학습서는 없었으며, 또 ‘力’의 자원 설명에서 ‘가래와 같은 농기구의 모양을 상형한 것’을 제시한 것은 몇 개 교과서에 불과하였다. 이상의 예를 통해, 한문 교과서와 한자 학습서가 여전히 학계의 일반적인 견해를 채택하지 않고 있 다는 문제점을 찾을 수 있었다. 이러한 문제점을 해결하기 위해서 더 나아가 한자 자원 교수․학습을 효과적으로 진행하기 위해서는, 주요 문자학자들이 제시한 자원 설명의 내용을 수집하여 정리하고 또 이에 대한 현재 문자학계의 일반적인 견해를 요약하여 제시한 자료 를 구축하는 것이 필요할 것이다. 이러한 자료가 제작된다면, 한자 자원 교수․학 습 뿐 아니라 다방면의 한자 자원 연구에도 매우 유용하게 활용할 수 있을 것이다. 이러한 필요성에 따라, 본고에서는 다음과 같이 한자 자원 데이터베이스 구축 방안을 제시하였다. 첫째, ‘한문 교육용 기초 한자 1,800자’를 대상으로 하여, 각 한자 자원에 대한 甲骨文․金文․小篆 등의 고문자 자형 및 주요 문자학 연구자들의 견해를 수집 하고 정리한다. 둘째, 수집하고 정리한 자원 해설을 국문으로 번역하여 제시한다. 이는 특히 한 자 자원 교수․학습에 편리하게 사용하기 위함이다. 셋째, 이상에서 정리하고 번역한 기존 학자들의 해설에 대해, 현재 문자학계의 연구 성과를 반영한 종합적인 의견을 제시한다. 즉 기존의 여러 해설 중에서 일반 적으로 인정되는 것이 무엇인지, 한자의 形․音․義 연구와 교육에 어떠한 부분 이 필요한지 등에 대한 의견을 제시하는 것이다. 넷째, 이상의 작업을 통해 얻어진 최종 성과물을 데이터베이스 형태로 구축한 다. 이는 한자 자원 연구 성과를 다방면에 효과적으로 활용하기 위함이다. 이상의 과정을 거쳐 완성될 자원 데이터베이스는 한자 자원에 대한 교수․학습, 한자학 각 분야의 연구, 經書 등 고문헌의 해석 등에 다양하게 활용할 수 있을 것이다.
        6,900원
        4.
        2006.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        초등학교에서 ‘漢字’교과를 가르칠 수 있는 법적 토대가 마련된 이후 지금까지 36종의 초등학교 한자 교과서가 각 시․도교육청의 認定을 받아 사용되고 있다. 初等學校漢字․漢文敎育이 名實相符한 교육이 되기 위해서는 良質의 한자교과서를 개발하여야 하며, 이를 위해 漢字字源을 교과서에 정확하게 밝히고 이것을 토대로 한자를 학습하도록 안내하는 것은 매우 중요하다. 이러한 관점에서 본고는 먼저 현재 초등학교 교과서로 사용하고 있는 교재를 대상으로 하여 字源學習이 어떻게 記述되어 있는지를 살펴보고 그 문제점을 파악하고자 하였다. ‘東․ 西․ 左․ 右․ 兄․ 弟․ 民․ 主․ 文․ 化’ 등 10개 漢字의 字源제시와 설명을 살펴본 결과 교과서에 따라 字源說明이 千差萬別이며 상당부분 學理的근거가 빈약하고 恣意的, 便宜的記述이 이루어져있음을 확인하였다. 다음으로 字源을 통한 한자 교수․학습 방법의 槪念과 方法, 實際, 用例등을 고찰하였다. 한자의 字源을 알기 위해서는 한자의 文字學的연구 성과를 기반으로 해야 한다. 주지하듯이 漢字는 한자를 구성하는 3대 요소인 形․音․義를 따로 떼어 생각할 수 없다. 字源敎授․學習은 한자의 形․音․義가 형성된 과정을 탐구하여 학습자가 체계적․조직적으로 한자를 이해할 수 있도록 가르치고 학습하는 것이라고 할 수 있다. 본고는 제7차 교육과정에서 추구하는 정신의 하나인 학생들의 自己主導的學 習能力의 伸張에 중점을 두고, 자원 학습의 방법을 탐색해 보았다. 따라서 교사중심의 직접 교수 방법에 의한 학습보다는 학생 중심의 자기주도적 학습과 과제분담 학습(Jigsaw) 모형을 활용한 협동학습이 되도록 교수․학습 지도안을 계획하였다. 과제분담학습(Jigsaw)모형의 소집단 학습은 학생들이 相互依存하는 가운데 同等하게 참여하고, 同時多發的인 相互作用을 할 수 있는 학습 방법으로 자원을 통한 한자 학습에도 유효하다. 그리고 본고에서 제시한 자원 학습의 용례는 초등학교 수준에서 교사가 재구성하여 지도할 수 있을 것이다. 필자는 初等學校단계의 한자 교육은 한자를 흥미롭게 익혀 언어생활에 유용하게 활용하도록 하는 데 목표를 두고 있으므로 지나치게 문자학적 자료에 의존하는 것은 불필요하다고 본다. 다만 문자학적 지식은 교과서에 노출하지 않더라도 교사용지도서를 통해 교사가 지도할 수 있도록 해야 한다. 또한 교과서는 문자학적 지식을 고려하되 學習者의 理解를 돕는 水準에서 융통성 있게 구성하여야 할 것이다.
        9,600원
        5.
        2006.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        본고는 說文解字 의 字形解說과 그에 의한 字義를 살펴보고 國語註釋의 適宜性을 따져보고 部首의 경향을 살펴봄으로써, 현금의 漢字註釋이 나아가야 할 방향을 제시하고 部首의 增損을 통해 그 수효의 재조정을 추구한 것이다. 위의 과제를 달성하기 위한 구체적 작업은 說文解字槪要, 字形解說과 字義의 相關關係, 字義의 國語註釋適宜性問題, 部首增損을 다루었다. 설문해자 개요에서는 설문 의 체제ㆍ내용 그리고 六書의 표현양식 등을 제시함으로써 설문 에 대한 기본 인식을 꾀하였다. 字形解說과 字義의 상관관계에서는 자의와 자형해설을 대비함으로써 자의에 자형해설이 적용되는 실례를 들어 살펴보았다. 그리고 자의의 國語對譯語제시를 추구하였다. 자의의 국어 주석 적의성 문제에서는 설문 의 한자 주석이 국어 주석으로 표현될 때의 경향을 살피고, 그 적의성의 밀착과 불밀착을 지적하였다. 部首增損에서는 설문 부수 540부수가 현재의 214부수로 변동되었으나, 그것이 계승된 실상을 살피고 증손할 부수를 제시하였다. 이 작업은 설문 의 한자해설의 경향을 드러냈고, 標題字의 字義와 자형해설의 관계를 밝혔고, 한자의 국어 주석의 정밀성을 꾀하였고, 부수 수효를 증손시키는 논의를 제기한 것이다. 이는 결국 한자의 訓詁및 자형 배열 문제에 일조를 하는 것이다.
        6,300원
        6.
        2006.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        이 논문은 중국에서의 한자 字源을 활용한 한자 교육 방법의 현황을 살펴보고, 이에 대한 평가를 통해 우리나라 한자 교육에의 응용 방안을 찾아보는 데에 목적을 둔다. 전통 시대의 漢字學연구에 있어서 字源의 개념은 ‘한자의 本源으로서, 새로운 한자를 파생해 낼 수 있는 獨體字’를 뜻하는 것으로 이해되었으며, 이는 許愼의 說文解字 와 鄭樵의 六書略 에서 제시한 ‘文’의 개념에 해당하는 것이었다. 그러나, 現代漢字學의 관점에서는 ‘한자의 가장 원시 형태에서 파악되는 造字의도 및 構成원리’로 자원의 개념이 재정립되었다. 중국에서는 자원을 활용한 한자 교육 방법이 교과서 및 각종 참고서적에서 다양하게 이용되고 있다. 현재 北京에서 사용되고 있는 小學 語文 교과서를 검토해 보면, 저학년 단계인 1~2학년 과정에서 주로 한자 교육이 이루어지고 있으며, 자원을 활용한 한자 학습은 대부분 造字원리가 분명하고 상형성이 뚜렷한 독체자를 대상으로 하고 있음을 확인할 수 있었다. 또한, 漢語字源字典 , 漢字源流字典 , 學生萬能智力字典 등 한자의 자원 설명을 위주로 하는 참고서들이 출판되어 한자 학습에 도움을 주고 있다. 중국의 여러 가지 識字敎育방법론 중에서 자원을 활용하는 방법의 대표적인 것으로 ‘字理識字法’이 있다. 여기서 ‘字理’란 ‘한자의 構形규칙 및 造字원리’를 뜻하는 것이며, 자리식자법에서는 이러한 字理에 근거하여 한자 교육을 진행해야 할 것을 주장하고 있다. 이상 중국에서의 한자 교육 현황을 살펴볼 때, 자원을 활용한 방법은 매우 유용한 학습 방법임을 확인할 수 있다. 필자의 견해로는, 한자의 자원에 대한 정확한 해석에 바탕한 한자 교육을 진행하는 것이 중요하다고 생각한다. 하지만, 이로 인해 발생할 수 있는 난해성 및 비효율적 측면은 교사가 융통성 있게 해결하도록 해야 할 것이다. 또한 자원을 활용한 방법은 상형성이 뚜렷하면서 자원과 현재의 자형이 형태적 연관성을 가지는 한자를 학습하는 경우로 한정하는 것이 바람직하다고 생각한다.
        9,200원