다문화 배경 학생들이 늘어남에 따라 이들의 교육에 대한 관심이 높아지고 있다. 본 연구에서는 숲이 가지고 있는 산림치유인자들과 요인들을 활용하여 다문화 배경 학생들의 언어습득향상과 자아탄력성에 미치는 영향을 알아보고자 하였다. 실험대상은 청주시 OO동에 위치한 다문화예비학교 중학생 남녀 각각 10명을 대상으로 방과 후에 산림치유프로 그램을 운영하였다. 실험기간은 2018년 4월12일부터 2018년 6월26일까지 매주 1회씩 12회기로 1시간 (60분)씩 실시하 였다. 산림치유프로그램은 숲에 존재하는 다양한 환경요소를 활용하여 인체의 면역력을 높이고 신체적 정신적 건강을 회복시 키는 활동이다. 프로그램 실시 전과 후에 자아탄력성의 차이를 알아보기 위해 대응표본 t-test를 실시하고 그 자료는 SPSS 18.0 프로그램으로 분석하였다. 그 결과 자아탄력성은 긍정사고능력, 문제해결능력, 친밀행동능력, 감정조절능력, 자율행동능 력 등 하위요인 모두에서 통계적으로 유의미하게 향상되었다(p<.001). 언어능력향상은 기술통계로 알아본 결과 쓰기의 오류, 발음의 오류, 문장의 오류, 시제의 오류, 조사・접속사의 오류 모두에서 향상되었다. 본 연구결과가 향후 중도입국자녀들이나 다문화 배경 학생들의 자아탄력성과 언어습득향상에 기초자료로 활용되기를 기대한다.
Son Hui-Youn 2014. The Meaning of Conversation as a Socio-cognitive Process of the Second Language Acquisition: Analyzing conversation type of microgenesis in the Sociocultural theory's point of view. The Sociolinguistic Journal of Korea 22(1). This study aims to identify conversational phenomenon that shows socio-cognitive process of the second language acquisition. To this end, this study investigated major concepts in the ‘sociocultural theory’s point of view and descriptive methodology based on the ‘conversational analysis'. The analysis data of this study was transcribed by observing the conversations generated in the situation where four Korean language learners from Mongol performing story-making and, interview. Based on this analysis data, this study caught conversational scenes that show the second language development as ‘microgenesis’ phenomena and tried to find the theories of acquisition and conversation organization involved in these conversational scenes. As results of analysis, firstly, this study could see clinical conversation types of microgenetic development generated to complete story-making; secondly, this study could observe cooperative conversational phenomena of microgenetic development accompanied by conversational phenomena such as repair or metaenonciation during the course of interview.
The object of language learning is to develop communicative competence. This
paper intends to include gesture competence as an indispensable constituent in
communicative competence. Gesture competence refers to the comprehension and
production of different gestures from each culture. The main purpose of this paper is
to place a high value upon the role of gesture competence as an entree accessible to
the culture of the target language. This paper serves to help foreign language leamers
recognize the importance of gesture competence with which they can speak a foreign
language more naturally and more easily.
I investigate the parsing strategies of relative clause (RC) attachment preferences by Korean speakers and English learners of Korean as a second language. RC can modify either NP1 or NP2 as its host when the antecedent consists of a complex NP as in `kyosil-ey iss-nun haksayng-uy chayk`, where either haksayng or chayk can be interpreted as a host. Two test methodology (a picture identification test and a written questionnaire test) were used to examine the parsing preferences by the two language groups. The results show that Korean speakers and English speakers converged or diverged depending on the test methodology. While the two language groups behaved similarly in the former test, they did not in the latter test. A strict working memory capacity and lack of knowledge about the verb semantics by L2 learners were assumed as possible reasons for the different parsing preferences. Based on the findings, I propose that native speakers and L2 learners do not have the same source of computational system and that different types of tests are necessary to get a clearer picture of L2 processing system in psycholinguistic research.
The purpose of this study is to discuss and compare two approaches to using linguistic universals in the explanation of second language acquisition. The first approach is "Universal Grammar approach" within which the notions of parametric variation and markedness have been applied to second language acquisition. The second approach is "typological approach" which used the notion of implication to explain universals in second language acquisition. It is suggested that both the UG and the typological approach make many of the same fundamental assumptions about the nature of interlanguage and how such data are to be explained and that two approaches make different claims as to whether the grammars of primary languages and interlanguages are identical with respect to universals. More evidences are needed to decide which approach is better in explaining universals in second language acquisition.