검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 3

        1.
        2020.01 KCI 등재후보 서비스 종료(열람 제한)
        본 연구의 목적은 한국어의 비음화[ㄴㄴ]와 유음화[ㄹㄹ]가 현실에서 각 계층별로 어떻게 나타나는지 그 양상을 살펴보기 위함이 다. 비음화와 유음화는 오랜 세월 서로 경쟁해 온 발음이다. 따라서 본 논문에서는 그동안 여러 연구들에서 예시로 제시한 복합어들 가운데 친숙한 어휘를 선정하여 두 음운 현상의 발음 빈도를 몇 가지 계층별로 나누어 입체적으로 분석했다. 이러한 음운 현상은 /ㄴㄹ/연쇄 3음절 한자어나 외래어로 된 복합어에서 일어나므로 한자어, 외래어, 고유어 등이 결합한 다양한 형태의 3음절어를 선별하여 어휘목록별 발음 빈도를 제시했다. 그리고 한자나 외래어에 익숙한 세대, 한자어에 익숙하지 않은 10대 청소년, 외국인 한국어 학습자 등이 단어의 의미를 어떻게 인식하는지에 따라 비음화나 유음화 중 어떤 선택적 교체를 보이는지 비교 분석했다. 평소 친숙한 몇가지 어휘들이 이러한 음운 현상을 중심으로 현실 발음에서 [ㄴㄴ]발음과 [ㄹㄹ]발음으로 어떻게 서로 양분되어 나타나는지 구체적으로 논의한다.
        2.
        2014.08 서비스 종료(열람 제한)
        This paper aims to discuss the semantic types of subordinate compound words between Korean and Chinese. First, we discussed the concept of subordinate compound words, then analyzes the concept and the location of the head words in the subordinate compound words. We know that Korean is the head-final language, for the head of is at right. On the contrary, the location of the head of Chinese compound words is not fixed. There are many left-head word structure of compound words in Chinese nouns, verbs and adjectives. By analyzing the semantical structure of the compound words, most of the words are the right-head structure in both korean and Chinese. There are many left-head semantic structure of subordinate compound nouns, verbs and adjectives. By contrast, there are a little left-head semantic structure of subordinate compound verbs and adjectives. There are many same points in right-head semantic structure of subordinate compound. In chapter 4, By analyzing the specific words, we studied the semantic types of subordinate compound nouns, verbs and adjectives between Korean and Chinese. Finally, we came to the conclusion of this paper. We wish this paper will contribute to comparative Study between Korean and Chinese.
        3.
        2013.08 서비스 종료(열람 제한)
        This paper aims to discuss the semantical structure of coordinative compound words between Korean and Chinese. There are four kind of relations between the factors of coordinative words, that is overlapping, complementary, contiguous, inclined etc. Furthermore, in this paper we analysed the figurative meaning of coordinative words from cognitive linguistics. especially viewed from the metaphor and metonymy points. and analysed the reason of the figurative meaning of coordinative viewed from extension of meaning and semantic shift. Finally, we discussed the cultural connotation in the coordinative compound words from the social and psychological standard, the semantical compound words can reflect the same and different social culture features of Korea and China. Both Korea and China are seated east Asia, so there are so much same social culture. such as, 'male superiority' etc. We wish this paper will contribute to the study the relation of them.